iv) Ajustes a los gastos futuros | UN | `4` التعديلات على التكاليف الآجلة |
Las bonificaciones se calculan en el 30% de los gastos futuros estimados relacionados con activos. | UN | وقد حُسبت هذه المخصصات بأنها تمثل نسبة 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتعلقة بالأصول. |
Las bonificaciones se calculan en el 30% de los gastos futuros estimados relacionados con activos. | UN | وتحسب المخصصات باعتبارها 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتصلة بالأصول. |
v) Ajustes a los gastos futuros JO | UN | ' 5 ' التعديلات على التكاليف الآجلة للعمليات المشتركة |
Por consiguiente, el Grupo concluye que estos gastos no están corroborados por las pruebas aportadas y se los debe deducir de los gastos futuros estimados por la KOC. | UN | ولذلك يرى الفريق أن هذه التكاليف لا تدعمها الأدلة وينبغي خصمها من التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت. |
Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo concluye que esta asignación no es razonable y se la debe deducir de los gastos futuros estimados por la KOC. | UN | واستناداً إلى الأدلة يرى الفريق أن هذا المخصص غير مناسب وينبغي خصمه من التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت. |
iv) Ajustes a los gastos futuros | UN | `4` التعديلات على التكاليف الآجلة |
Las bonificaciones se calculan en el 30% de los gastos futuros estimados relacionados con activos. | UN | وقد حُسبت هذه المخصصات بأنها تمثل نسبة 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتعلقة بالأصول. |
Las bonificaciones se calculan en el 30% de los gastos futuros estimados relacionados con activos. | UN | وتحسب المخصصات باعتبارها 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتصلة بالأصول. |
v) Ajustes a los gastos futuros JO | UN | ' 5 ' التعديلات على التكاليف الآجلة للعمليات المشتركة |
Por consiguiente, el Grupo concluye que estos gastos no están corroborados por las pruebas aportadas y se los debe deducir de los gastos futuros estimados por la KOC. | UN | ولذلك يرى الفريق أن هذه التكاليف لا تدعمها الأدلة وينبغي خصمها من التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت. |
Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo concluye que esta asignación no es razonable y se la debe deducir de los gastos futuros estimados por la KOC. | UN | واستناداً إلى الأدلة يرى الفريق أن هذا المخصص غير مناسب وينبغي خصمه من التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت. |
iv) Ajustes a los gastos futuros 131 - 132 216 | UN | `4` التعديلات على التكاليف الآجلة 131-132 237 |
iv) Ajustes a los gastos futuros 144 - 145 219 | UN | `4` التعديلات على التكاليف الآجلة 144-145 241 |
iv) Ajustes a los gastos futuros 158 - 159 222 | UN | `4` التعديلات على التكاليف الآجلة 158-159 244 |
v) Ajustes a los gastos futuros 178 - 183 228 | UN | `5` التعديلات على التكاليف الآجلة 178-183 250 |
128. El Grupo considera que los gastos futuros estimados para la reparación o rehabilitación de las instalaciones restantes están corroborados por las pruebas. | UN | 128- ويرى الفريق أن التكاليف الآجلة المقدرة لاصلاح أو إعادة إنشاء المرافق المتبقية تدعمها بالأدلة. |
129. Sin embargo, el Grupo considera sobrevalorada la bonificación del 30% incluida en los gastos futuros. | UN | 129- غير أن الفريق يرى أن المخصص البالغ 30 في المائة المدرج في التكاليف الآجلة مغالى في تقديره. |
141. Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo considera justificados los gastos futuros estimados para la reparación o reposición de las instalaciones restantes. | UN | 141- واستناداً إلى الأدلة يرى الفريق أن التكاليف الآجلة المقدرة لإصلاح المرافق المتبقية أو استبدالها لها ما يبررها. |
155. El Grupo considera que los gastos futuros estimados para la reparación o rehabilitación de las instalaciones restantes están corroborados por las pruebas. | UN | 155- ويرى الفريق أن التكاليف الآجلة المقدرة لإصلاح المرافق المتبقية أو إعادة إنشائها مدعمة بالأدلة. |