| 2. En su decisión 22/COP.3, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 4) se celebrara en el lugar en el que estaba la secretaría de la Convención si ninguna otra Parte proponía acogerlo y sufragar los gastos suplementarios. | UN | 2- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 22/م - 3(1)، أن تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في مقر أمانة الاتفاقية إذا لم يقدم أي طرف عرضا لاستضافة الدورة وتحمل التكاليف المالية الإضافية. |
| 2. En su decisión 15/COP.9, la CP decidió asimismo que la novena reunión del CRIC (CRIC 9) se celebraría en Bonn (Alemania), sede de la secretaría de la Convención, en noviembre de 2010, si ninguna de las Partes proponía acogerla y sufragar los gastos suplementarios. | UN | 2- وقرر مؤتمر الأطراف أيضا بموجب مقرره 15/ م أ-9 عقد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مقر أمانة الاتفاقية في بون، بألمانيا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، ما لم يقدم أحد الأطراف عرضاً لاستضافة هذه الدورة وتحمل التكاليف المالية الإضافية. |
| 2. En su decisión 25/COP.9, párrafo 2, la CP decidió asimismo que la CCT S-2 tendría lugar en Bonn (Alemania), si ninguna de las Partes proponía acogerla y sufragar los gastos suplementarios. | UN | 2- قرر مؤتمر الأطراف أيضاً، بموجب الفقرة 2 من مقرره 25/م أ-9، أن تُعقد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في بون بألمانيا، إذا لم يقدم أي طرف عرضاً لاستضافة الدورة وتحمُّل التكاليف المالية الإضافية. |
| La Sexta Conferencia de las Partes se celebrará en Bonn en 2003 y su duración prevista es de dos semanas, en el caso en que ningún Estado Parte se ofrezca a ser anfitrión del período de sesiones y a sufragar los gastos adicionales correspondientes. | UN | وسينعقد مؤتمر الأطراف السادس في بون في عام 2003 لفترة أسبوعين، وذلك في حالة عدم تقديم أي عرض من أي طرف لاستضافة تلك الدورة وتغطية التكاليف المالية الإضافية. |
| e) Todo ofrecimiento de acoger el séptimo período de sesiones y de hacerse cargo de los gastos adicionales correspondientes. | UN | (ه) أي عروض تقدم لاستضافة الدورة السابعة وتغطي التكاليف المالية الإضافية المترتبة على ذلك. |
| Las medidas adoptadas para asegurar a las personas con discapacidad el acceso a servicios, dispositivos y otro tipo de asistencia adecuada a precios asequibles, incluida la disponibilidad de programas que cubran los gastos extras relacionados con la discapacidad; | UN | التدابير المُتخذة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات والأجهزة والمساعدات الأخرى المناسبة بأسعار يمكن تحملها، بما في ذلك توافر البرامج التي تغطي التكاليف المالية الإضافية المتصلة بالإعاقة |
| 2. En su decisión 26/COP.10, párrafo 1, la CP decidió que el CCT S-3 tendría una duración de cuatro días y se celebraría en Bonn (Alemania), si ninguna de las Partes se ofrecía a acogerla y a sufragar los gastos suplementarios. | UN | 2- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 1 من مقرره 26/م أ-10، أن تعقد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا لأربعة أيام في بون بألمانيا، إذا لم يقدم أي طرف عرضاً لاستضافة الدورة وتحمُّل التكاليف المالية الإضافية. |
| 1. Decide que la cuarta reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología se celebrará a más tardar al final de abril de 2015 en Bonn (Alemania), o en cualquiera de los otros lugares que disponen de los servicios e instalaciones de conferencias de las Naciones Unidas, si ninguna de las Partes se ofrece a acogerla y a sufragar los gastos suplementarios. | UN | 1- يقرر عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا بحلول موعد أقصاه نيسان/أبريل 2015 في بون، ألمانيا، أو في أي مكان آخر تتوفر فيه مرافق المؤتمرات للأمم المتحدة، إذا لم يقدم أي طرف عرضاً لاستضافة الدورة وتحمُّل التكاليف المالية الإضافية. |
| 2. En su decisión 26/COP.10, párrafo 1, la CP decidió que el CCT S-3 tendría una duración de cuatro días y se celebraría en Bonn (Alemania), si ninguna de las Partes se ofrecía a acogerla y a sufragar los gastos suplementarios. | UN | 2- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 1 من مقرره 26/م أ-10، أن تعقد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا لأربعة أيام في بون بألمانيا، إذا لم يقدم أي طرف عرضاً لاستضافة الدورة وتحمُّل التكاليف المالية الإضافية. |
| 1. En su decisión 17/COP.10, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que la 11ª reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC 11) se celebraría en Bonn (Alemania), sede de la secretaría de la Convención, que duraría cinco días laborables y que tendría lugar, a más tardar, en marzo de 2013, si ninguna de las Partes se ofrecía a acogerla y a sufragar los gastos suplementarios. | UN | 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 17/م أ-10، أن تُعقد الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (اللجنة) في مقر أمانة الاتفاقية في بون، بألمانيا، لمدة خمسة أيام عمل في موعد أقصاه آذار/مارس 2013، ما لم يقدم أحد الأطراف عرضاً لاستضافة تلك الدورة وتحمل التكاليف المالية الإضافية. |
| La tercera reunión del CRIC tendrá lugar en 2004 y la CP 7 se reunirá en 2005 por un período de dos semanas en Bonn en caso de que ninguna Parte se ofrezca a acoger ese período de sesiones y sufragar los gastos adicionales conexos. | UN | وستعقد عام 2004 الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وستعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2005 لمدة أسبوعين في بون، إن لم يقدم أي طرف عرضاً لاستضافة تلك الدورة وتحمُّل التكاليف المالية الإضافية. |
| e) Todo ofrecimiento de acoger el octavo período de sesiones y de hacerse cargo de los gastos adicionales correspondientes. | UN | (ه) أي عروض تقدم لاستضافة الدورة الثامنة وتغطي التكاليف المالية الإضافية المترتبة على ذلك. |
| b) Todo ofrecimiento de acoger el noveno período de sesiones y de hacerse cargo de los gastos adicionales correspondientes. | UN | (ب) أي عرض لاستضافة الدورة التاسعة وتغطية التكاليف المالية الإضافية. |
| b) Todo ofrecimiento de acoger el décimo período de sesiones y de hacerse cargo de los gastos adicionales correspondientes. | UN | (ب) أي عرض لاستضافة الدورة العاشرة وتغطية التكاليف المالية الإضافية. |
| 2. Las medidas adoptadas para asegurar a las personas con discapacidad el acceso a servicios, dispositivos y otro tipo de asistencia adecuada a precios asequibles, incluida la disponibilidad de programas que cubran los gastos extras relacionados con la discapacidad; | UN | 2- التدابير المُتخذة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات والأجهزة والمساعدات الأخرى المناسبة بأسعار يمكن تحملها، بما في ذلك توافر البرامج التي تغطي التكاليف المالية الإضافية المتصلة بالإعاقة؛ |
| b) Las medidas adoptadas para asegurar a las personas con discapacidad el acceso a servicios, dispositivos y otro tipo de asistencia adecuada a precios asequibles, incluida la disponibilidad de programas que cubran los gastos extras relacionados con la discapacidad; | UN | (ب) التدابير المُتخذة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات والأجهزة والمساعدات الأخرى المناسبة بأسعار يمكن تحملها، بما في ذلك توافر البرامج التي تغطي التكاليف المالية الإضافية المتصلة بالإعاقة؛ |