ويكيبيديا

    "التكلفة اﻻجمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • costo total
        
    • los gastos totales
        
    • el costo agregado
        
    El costo total de la operación en un período de seis meses se estimaba en 49.856.000 dólares, en cifras brutas. UN وقدرت التكلفة اﻹجمالية للعملية لفترة ستة أشهر بمبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٨٥٦ ٤٩ دولار.
    Con la adopción de las hipótesis indicadas, el costo total estimado de la prestación de servicios a estas reuniones se indica a continuación: UN واستنادا إلى الافتراضات المبينة أعلاه، تبين أدناه التكلفة اﻹجمالية المقدرة لخدمة هذه الاجتماعات، وهي على النحو التالي:
    Se estima que para el PMA el costo total de la ayuda por lo que se refiere a 1995 ascenderá a 96 millones de dólares de los EE.UU. UN وتقدر التكلفة اﻹجمالية لعام ١٩٩٥ التي سيتحملها برنامج اﻷغذية العالمي بمبلغ ٩٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Descripción Cantidad Costo unitario costo total UN الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻹجمالية
    Se estima que los gastos totales de la operación asciendan a 7.758.200 dólares. UN وتقدر التكلفة اﻹجمالية لهذه العملية بمبلغ ٢٠٠ ٧٥٨ ٧ دولار.
    Esta suma representa la mitad del costo total del proyecto. UN ويمثل هذا المبلغ نصف التكلفة اﻹجمالية للمشروع.
    El costo total del proyecto es de 40.500 dólares. UN وتبلغ التكلفة اﻹجمالية للمشروع ٠٠٥ ٤٠ دولار.
    En consecuencia, el costo total de mantener a la UNOMIL durante un período de seis meses asciende a 36 millones de dólares. UN وبناء على ذلك، فإن التكلفة اﻹجمالية لﻹبقاء على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لمدة ستة أشهر تبلغ ٣٦ مليون دولار.
    Tras determinar que el costo total del plan era razonable, la Comisión consideró que no había razón alguna para reducir la prestación por movilidad debido al costo. UN وخلصت اللجنة إلى أن التكلفة اﻹجمالية للخطة معقولة وأنه لا توجد أسباب تبرر إنقاص عنصر التنقل على أساس التكلفة.
    Se prevé que este programa cueste 60 millones de dólares y que el costo total del componente de seguridad sea de 83 millones de dólares. UN ومن المتوقع أن يتكلف هذا البرنامج ٥ ملايين دولار، وأن تصل التكلفة اﻹجمالية لعنصر اﻷمن الى ٨٣ مليون دولار.
    El costo total del traslado de la Base sería, pues, de unos 18,3 millones de dólares. UN ومن ثم، فإن التكلفة اﻹجمالية لنقل القاعدة ستناهز ١٨,٣ مليون دولار.
    El costo total revisado del proyecto calculado nuevamente sobre la base del informe de los expertos independientes ascendería a 77,6 millones de dólares. UN وستصل التكلفة اﻹجمالية المنقحة للمشروع التي أعيد تقديرها استنادا إلى تقرير الخبيرين المستقلين إلى ٧٧,٦ مليون دولار.
    Aunque se producirían sin lugar a dudas ahorros monetarios para las Naciones Unidas debido a la posibilidad de contar ampliamente con personal destacado, el costo total para la comunidad internacional puede que no fuera muy inferior. UN فرغم أن اﻷمم المتحدة ستحقق وفورات نقدية، دون ريب، نظرا إلى قدرتها على الاعتماد اعتمادا شديدا على اﻷفراد المعارين، فإن التكلفة اﻹجمالية التي سيتكبدها المجتمع الدولي قد لا تكون أقل بكثير.
    Cada una de las organizaciones paga un porcentaje convenido del costo total según el espacio del Centro que utilice y otros factores relativos al volumen de trabajo. UN وتؤدي كل منظمة نسبة مئوية متفق عليها من التكلفة اﻹجمالية تتحدد وفقا لكيفية استخدامها للحيز المكاني في المركز، ولعوامل أخرى متصلة بعبء العمل.
    Su delegación considera, por lo tanto, que el costo total del proyecto es razonable si se tiene en cuenta las dimensiones y complejidad de la Organización. UN ولذلك يعتقد وفده أن التكلفة اﻹجمالية للمشروع معقولة، نظرا لحجم المنظمة وتعقدها.
    El costo total de la adquisición de todos los vehículos y equipo de talleres ascendió a 1.019.900 dólares, de los cuales unos 378.000 corresponden a gastos de transporte. UN وبلغت التكلفة اﻹجمالية لشراء جميع المركبات ومعدات الورشات مبلغا قدره ٩٠٠ ٠١٩ ١ دولار، منه مبلغ ٠٠٠ ٣٧٨ دولار لتكاليف الشحن.
    costo total en dólare UN المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية
    los gastos totales de los servicios se estiman en 1.815.700 dólares y se desglosarían como se indica a continuación: UN وتقدر التكلفة اﻹجمالية للخدمة ﺑ ٧٠٠ ٨١٥ ١ دولار وسيجري توزيعها على النحو التالي:
    En el cuadro 11 del documento se muestra que los gastos totales aumentan de 24.620.200 dólares a 27.101.700 dólares. UN ويبين الجدول ١١ من الوثيقة أن التكلفة اﻹجمالية قد زادت من ٢٠٠ ٦٢٠ ٢٤ دولار إلى ٧٠٠ ١٠١ ٢٧ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد