ويكيبيديا

    "التكميلية لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • complementarias para el
        
    • suplementaria en el
        
    • suplementarias para el
        
    • suplementarias del
        
    • suplementarias en el
        
    • complementario para el
        
    • suplementarias correspondiente a ese
        
    III. ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 ثالثا-
    ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 EN UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    II. ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 UN ثانيا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين
    3. Consignación suplementaria en el presupuesto de apoyo para 2002-2003 UN 3- ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2002-2003
    Estimaciones suplementarias para el bienio en curso UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    GC.11/Dec. 15 ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD UN م ع-11/م-15 التقديرات التكميلية لفترة السنتين2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية
    Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad. UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية.
    ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتعزيزات الأمنية
    b) El Administrador Auxiliar (Dirección de Gestión) examinará todas las propuestas complementarias para el presupuesto bienal de apoyo y formulará recomendaciones al respecto al Administrador. UN )ب( يقوم مساعد مدير البرنامج، مكتب اﻹدارة، باستعراض جميع مقترحات ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين، ويقدم توصيات بشأنها إلى مدير البرنامج.
    8. Para la ONUDI el costo total de la segunda fase, incluida la sustitución de ventanas, asciende a 1.360.000 euros, monto que se financiaría con cargo a las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005. UN 8- وتبلغ التكلفة الكلية التي تتحملها اليونيدو في المرحلة الثانية، بما فيها إبدال النوافذ، 1.36 مليون يورو، وسوف تموّل هذه التكلفة من التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005.
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (د)
    d) ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD (GC.11/3, GC.11/4, GC.11/10) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (GC.11/3، GC.11/4، GC.11/10)
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    c) Aprobó las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 por una cuantía de 2.585.160 euros, presentadas en el documento GC.11/10, que se financiarán con cargo a las cuotas; UN (ج) وافق على التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005، البالغة 160 585 2 يورو، بصيغتها الواردة في الوثيقة GC.11/10، على أن تموّل من الاشتراكات المقرّرة؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية
    d) ESTIMACIONES complementarias para el BIENIO 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD (GC.11/3, GC.11/4, GC.11/10) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية GC.11/3)، GC.11/4، (GC.11/10
    Consignación suplementaria en el presupuesto de apoyo para 2002-2003 UN ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2002-2003
    La CP/RP tal vez desee también invitar a las Partes a hacer contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias para el bienio 2010-2011 con el fin de respaldar la labor del Comité de Cumplimiento. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الأطراف إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2010-2011 لدعم عمل لجنة الامتثال.
    El Comité pide a la CP/RP que invite a las Partes a hacer contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias del bienio 2008-2009, con el fin de apoyar la labor del Comité de Cumplimiento. UN وترجو اللجنة من مؤتمر الأطراف أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2008-2009 لدعم عمل لجنة الامتثال.
    Informe sobre el estado del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006-2007. UN تقرير عن أداء الصندوق الائتماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2006-2007
    iv) Presupuesto de apoyo complementario para el bienio 2006-2007 para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en caso de crisis prolongadas como la pandemia de gripe humana (E/ICEF/2006/AB/L.10); UN ' 4` ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2006-2007 لكفالة التأهب للعمليات واستمرار الأنشطة التجارية في الأزمات طويلة الأمد من قبيل وباء الأنفلونزا البشرية (E/ICEF/2006/AB/L.10)؛
    La mayoría de esa labor podía sufragarse con cargo al presupuesto básico o con recursos que ya se habían incluido en las estimaciones del presupuesto inicial del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias correspondiente a ese bienio. UN ومعظم هذه الأعمال يمكن أن تغطَّى من الميزانية الأساسية أو من الموارد التي أُدرجت بالفعل في الاحتياجات الأولية المقدَّرة للأمانة تحت بند الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد