Los satélites pueden vigilar estas formaciones climáticas continuamente, y permiten dar una alerta temprana por radio, televisión y otras cadenas especiales a las poblaciones que se encuentran en las zonas amenazadas. | UN | وبوسع السواتل أن تتعقب هذه التكوينات الطقسية باستمرار، ويمكن بث الإنذار المبكر بوقوعها عبر التلفزيون والراديو وغيرهما من الشبكات الخاصة على الجماعات السكانية القاطنة على مسارها. |
La clasificación se basa en factores climáticos y la altitud, que en gran medida determinan la distribución de las formaciones boscosas. | UN | ويقدم تقارير عن ذلك. ويعتمد التصنيف على العوامل المناخية والارتفاع الذي أثر إلى حد بعيد في توزيع التكوينات الحرجية. |
En general, esas formaciones se caracterizan por una gran diversidad biológica y abren muchas posibilidades para el desarrollo. | UN | وعادة ما تكون هذه التكوينات غنية من حيث التنوع البيولوجي وتتيح خيارات إنمائية كثيرة. |
Se delimitaron las formaciones vegetales seminaturales, los principales cultivos permanentes y las aéreas de pastoreo de la región. | UN | وحدد ما في المنطقة من التكوينات النباتية شبه الطبيعية والمحاصيل الدائمة ومساحات الرعي. |
Se elaboró un método para evaluar las características de la actividad solar y la dinámica de las formaciones solares y su impacto en el viento solar. | UN | وقد ابتكرت طريقة لتقييم خواص النشاط الشمسي وديناميات التكوينات الشمسية وأثرها على الرياح الشمسية. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتباس ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة. |
B. Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un | UN | باء - احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية |
B. Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | باء - احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en formaciones geológicas en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة |
En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en formaciones geológicas en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة: |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Las cantidades de estos componentes dependen de las formaciones geológicas de las que se han extraído las materias primas. | UN | وتعتمد كمية هذه المكونات على التكوينات الجيولوجية التي يتم استخلاص المواد الخام منها. |
El Fondo aporta su apoyo a las comunidades locales con objeto de establecer estructuras comunitarias en todas las regiones seleccionadas, como por ejemplo: | UN | يقوم الصندوق بدعم ومساندة المجتمعات المحلية في تأسيس التكوينات المجتمعية في جميع العزل المستهدفة حيث: |
En la esfera de la tecnología de materiales se manifiestan tres tendencias principales, todas ellas dictadas por la necesidad de fabricar con precisión microestructuras con las composiciones físicas y químicas deseadas. En los párrafos siguientes se describen esas tendencias. | UN | وفيما يلي الاتجاهات التقنية الرئيسية الثلاثة في تكنولوجيا المواد المتقدمة، وكلها مدفوعة بضرورة إحكام تشكيل البنى المجهرية بحيث تشمل التكوينات الطبيعية والكيميائية المطلوبة: |
Habiendo elegido un camino en particular puedo sostener mi mano en ese camino como un número infinito de configuraciones de uniones diferentes. | TED | بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة. |
Dado que, en lo sucesivo, la absorción en dichas formaciones geológicas estaría sometida a un régimen de licencias, las Partes también acordaron elaborar directrices específicas relativas a la evaluación de los flujos de CO2 para su evacuación en las formaciones geológicas del subsuelo marino, que se aprobaron en noviembre de 2007. | UN | وبالنظر إلى أن العزل الجيولوجي لثاني أكسيد الكربون تحت قاع البحار سيخضع الآن للترخيص، فقد اتفقت الأطراف أيضا على إعداد مبادئ توجيهية محددة لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل التخلص منها في التكوينات الجيولوجية تحت قاع البحار، واعتُمدت تلك المبادئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
iii) La roca sello y la capa de recubrimiento; | UN | التكوين الصخري الفوقي (التكوينات الصخرية الفوقية) والغطاء السطحي؛ |