La mayoría de los isleños reciben transmisiones de televisión de la base de las Fuerzas Británicas en Mount Pleasant. | UN | ويستقبل معظم سكان الجزيرة البث التلفازي من قاعدة القوات البريطانية في ماونت بلزانت. |
Mañana es su programa de televisión. Lo leería antes. | Open Subtitles | موعد برنامجه التلفازي غداً وأريدهأنيقرأهاقبل الإعداد. |
Tuvo su propio programa de televisión. | Open Subtitles | كان لديها برنامجها التلفازي الخاص |
No intente tener relaciones sexuales pues años de radiación de TV han dejado sus genitales atrofiados e inútiles. | Open Subtitles | لا تحاول القيام بعلاقات جنسية فسنوات من مواجهة الأشعاع التلفازي ، قد جعلك عقيم وعديم جدوى |
LA HORA DE HOMERO Inevitablemente, el caos detrás de las bambalinas afectó su serie de TV. | Open Subtitles | وفي النهاية ألقت مشاكل الواقع بظلها على المسلسل التلفازي |
Mientras el monopolio televisivo da amplia cobertura a la acción del Gobierno, en la prensa escrita predominan posiciones desfavorables al Ejecutivo. | UN | وبالرغم من الاحتكار التلفازي للتغطية الواسعة لأعمال الحكومة فإن المواقف غير المواتية للسلطة التنفيذية هي التي تهيمن على الصحافة المكتوبة. |
Puede hacer su programa de televisión desde prisión. | Open Subtitles | يمكنك أن تؤدّي برنامجك التلفازي من السجن. |
Quizás me conozcan del documental de televisión que se estrena esta noche. | Open Subtitles | من الممكن أن تعرفوني من الوثائقي التلفازي الذي سيبدأ عرضه الليلة |
No lo sé. Pero el Equipo de Respuesta Rápida está a punto de realizar una redada, y ese reportero de televisión está estorbando. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
Tengo que hacerme fotos publicitarias para mi nuevo programa de televisión. | Open Subtitles | سيلتقطون لي صور دعائية لأجل برنامجي التلفازي الجديد |
Y dile a nuestros monstruos que lo único en lo que deberían pensar es en lo agradecidos que me están por aceptar salir en este programa de televisión. | Open Subtitles | وأخبري وحوشنا بأن ما عليهم التفكير به هو مدى امتنانهم لي لموافقتي على تقديم هذا البرنامج التلفازي |
Una pareja de viejas lesbianas viviendo juntas, es vuestra serie de televisión. | Open Subtitles | هممم مرحباً ,اثنان من الشاذتان تعيشان مع بعضهما البعض هذا هو برنامجك التلفازي |
Recuerden, el ganador se queda con su programa de televisión. | Open Subtitles | تذكروا .. الفائز فقط يبقي برنامجه التلفازي |
¿Creía que la publicidad en televisión era muy cara para usted? | Open Subtitles | هل تظن أن الإعلان التلفازي باهظ جدًا عليك؟ |
Para tratar de atraer al público de nuevo, para que pueda volver a un reality show de TV. que es donde pertenezco. | Open Subtitles | احاول بناء جمهور مجدداً. لكي استطيع العودة الى البرنامج التلفازي حيث انتمي. |
Oh, no lo sé, pero el equipo de respuesta rápida está a punto de llevar a cabo una redada, y ese reportero de TV se está interponiendo en el camino. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
¿Crees que tocó fondo con esa abominación de programa de TV que hiciste? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنكِ ستنعيشينه بذلك البرنامج التلفازي الكريه الذي أدرتيه؟ |
Personajes del programa de TV. | Open Subtitles | الشخصيات من برنامج فلوب التلفازي |
Creo que es el hombre de la serie de TV. | Open Subtitles | أعلم.. إنه يمثل في ذاك المسلسل التلفازي |
(Risas) Tomé el papel del jurado acusador de TV, que se supone debo hacer, y le pregunté por qué lo había hecho. | TED | (ضحك) لذلك أخذتُ دور الحكم النقدي التلفازي الذي من المفترض القيام به، وسألتها لماذا فعلت ذلك. |
Si se refiere a su debate televisivo con Jack Kennedy en 1960. | Open Subtitles | لو كنت تشير إلى بثّك التلفازي مع (جاك كينيدي ) سنة 1960 |