No levanté el teléfono ni hice lo que debería haber hecho, que era llamar a mi jefe y consultarlo con él para que la viera. | TED | لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه |
Gracias. Esto es por el teléfono, el arma, y la tira agridulce de frutas. | Open Subtitles | شكرا هذا من اجل التلفون ، والبندقية ، ومن اجل ا لعصير |
Me arrastre sobre la barriga desde el patio a la casa, tiré el teléfono al suelo, y marqué con la cara. | Open Subtitles | لقد زحفت على بطني من الفناء إلى داخل المنزل ضربت التلفون على الأرضيه والذي لم يصل إلى وجهي |
Espera, ¿estás diciéndole eso al teléfono o me lo estás diciendo a mí? | Open Subtitles | أتقول كلامك هذا عبر التلفون أو تقول هذا الكلام لي ؟ |
Hay algo que tengo que decirte, pero no quería hacerlo por teléfono. | Open Subtitles | لدي شيئا لاخبره لك ولا اريد ان افعله على التلفون |
Es 1876, en Boston, y este es Alexander Graham Bell que estaba trabajando con Thomas Watson en la invención del teléfono. | TED | إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون. |
Así que toma el teléfono, llama al banco y dice: "Envía por fax todas las cuentas". | TED | أخذت التلفون واتصلت بالبنك لإرسال الحسابات |
Una consecuencia de esto, por cierto, es que el teléfono nunca se descomponía | TED | يترتب على ذلك ،بالمناسبة، أن التلفون لن يتعطل أبداً. |
Aquí está la dirección y el teléfono. | Open Subtitles | أرقام التلفون وعنوان المطعم على الخلف |
Me gustó la manera en que te manejaste por teléfono. | Open Subtitles | اعجبتنى الطريقه التى تعاملتى بها فى التلفون |
No le hubiese dejado entrar pero dijo una cosa por teléfono... | Open Subtitles | وما كنت لأسمح لك بالدخول هنا لولا شئ قلته فى التلفون |
Estaba hablando por teléfono y se escurrieron. | Open Subtitles | كنتُ على التلفون وقد تسللا للأعلى |
Sigo llamando y el tipo ni contesta al teléfono. | Open Subtitles | أنا استمر بالاتصال مرارا والرجل لَنْ يَرْدَّ على التلفون. |
Casarse sólo significa contestar al teléfono y si es mi abuela... no tienes que fingir que se ha equivocado de número. | Open Subtitles | كلّ وسائل الزواج تردّ على التلفون في الصباح، سأكلم جدتي |
Su hija está al teléfono, desde México, Sr. Highsmith. | Open Subtitles | ابنتك على التلفون من المكسيك, سيد هاي سميث |
Dame el teléfono. Steve, soy Al. ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | اعطيني التلفون ستيف انا آل شو اللي عم بيصير |
Este teléfono se va a quedar sin cambio en cualquier momento... así que me voy a despedir ahora. | Open Subtitles | سوف تنتهي الفكة التي وضعتها في التلفون بأية لحظة لذلك سأقول لك إلى اللقاء |
Tanto que dejé el teléfono descolgado por la noche por oírte respirar mientras dormías. | Open Subtitles | كثيراً لدرجة أننا عندما نكون بعيدين نترك خط التلفون مفتوحاً .. لذا عندما أكون نائماً أستطيع سماع أنفاسك. |
La línea transportaba la señal telefónica que más tarde haría de Bell un nombre conocido. | TED | هذا الخط قام بنقل إشارات التلفون والتي في وقت لاحق جعلت بيل إسماً معروفاً. |
Entré al trabajo una mañana y hay una mujer gigante sentada en uno de los escritorios, trabajando con los teléfonos. | Open Subtitles | مشيت للعمل في أحد الأيام وهناك هذه السيدة ضخمة تجلس على مكتب أحدهم وتعمل على التلفون |
cobra, quiero llamar a stitch no puedo contestar el telefono en este momento. | Open Subtitles | كوبرا .. أريد أن أكلم ستيتش أنا لايمكنني الوصول إلى التلفون الآن |
Crucé referencias con los registros telefónicos, y me encontré con un tipo... | Open Subtitles | لهذا, طابقت التقويم مع ..سجلات التلفون وتوصلت لهذا الشخص |