ويكيبيديا

    "التلمذة الصناعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprendizaje
        
    • aprendices
        
    • pasantías
        
    • aprendizajes
        
    • oficios
        
    - Los programas de aprendizaje existentes entre los países de Asia y África deberían promoverse y ampliarse todavía más. UN ● أن تتم زيادة تعزيز برامج التلمذة الصناعية القائمة فيما بين البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية وتوسيع نطاقها.
    El aprendizaje para la Movilización Industrial utiliza técnicas de capacitación en el puesto de trabajo como medio de equipar a los jóvenes. UN وبرنامج التلمذة الصناعية للتعبئة الصناعية يستخدم تقنيات التدريب في مواقع العمل كوسيلة لتأهيل الشباب.
    Esos contratos deben registrarse ante la Dirección de aprendizaje. UN وتسجل هذه العقود لدى مدير التلمذة الصناعية.
    K8: Establecimiento o desarrollo de sistemas de aprendizaje UN ق8: إنشاء أو تطوير نُظُم التلمذة الصناعية
    No obstante, la institución tradicional de los aprendices está reservada casi exclusivamente a los hombres, ya que los oficios implicados son de carácter público. UN غير أن تقليد التلمذة الصناعية يميل إلى التطبيق على الرجال حصراً، لأن الحرف التي يتعلق بها تجري في المجال العام.
    Empero, los estereotipos siguen predominando en la elección de un oficio y en la oferta de vacantes de aprendizaje, por lo que las mujeres se ven aún reducidas a un abanico muy restringido de profesiones. UN ولكن الأنماط مستمرة في توجيه اختيار المهنة وعرض أماكن التلمذة الصناعية بحيث أن الفتيات تواجه مظلة محدودة من المهن.
    Por otra parte, el programa de aprendizaje en la Ribera Occidental brindó ayuda a 190 familias en situación especialmente difícil. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج التلمذة الصناعية في الضفة الغربية المساعدة إلى 190 من الأسر التي تمر بحالات عسر شديد.
    - Aprendizaje: se necesitan conocimientos formativos del sexto grado de primaria. UN التلمذة الصناعية: تتطلب إنهاء الصف السادس من المرحلة الابتدائية؛
    Mitigación de la pobreza: plan de formación profesional /aprendizaje en la Ribera Occidental UN تخفيف حدة الفقر: التدريب على المهارات/نظام التلمذة الصناعية في الضفة الغربية
    Algunos países ofrecen también posibilidades de aprendizaje y de capacitación comunitaria en zonas rurales para personas con discapacidad. UN وتوفر بعض البلدان أيضاً التلمذة الصناعية والتدريب المجتمعي في المناطق الريفية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    42. El Gobierno también concede prioridad a la ampliación y mejora del sistema de aprendizaje mediante acuerdos entre las organizaciones de empleados y de empleadores. UN ٢٤- وتعطي الحكومة كذلك أولوية عالية لتوسيع وتحسين نظام التلمذة الصناعية وذلك بناءً على اتفاق بين منظمات العاملين ومنظمات أرباب العمل.
    En Trinidad y Tabago tales programas incluyen el Programa de Asociación para la Capacitación y Empleo de los Jóvenes y el aprendizaje para la Movilización Industrial. UN وتشتمل هذه البرامج في ترينيداد وتوباغو على برنامج الشراكة لتدريب وتوظيف الشباب، وبرنامج التلمذة الصناعية للتعبئة الصناعية.
    Con respecto a la educación, el proyecto de Programa propone tratar las deficiencias en la educación de los jóvenes, por ejemplo mediante la mejora de la capacitación vocacional y profesional y el acceso a programas de aprendizaje. UN ففيما يتعلق بالتعليم، يقترح مشروع البرنامج علاج أوجه القصور في تعليم الشباب وذلك على سبيل المثال من خلال تحسين التدريب المهني والتقني وتسهيل الالتحاق ببرامج التلمذة الصناعية.
    Entre los programas a estos efectos se cuentan la Alianza para la Capacitación y el Empleo para la Juventud, el Programa de aprendizaje y el aprendizaje para la Movilización Industrial. UN وتضم هذه البرامج برنامج المشاركة والتلمذة الصناعية للشباب في مجالي التدريب والعمالة، وبرنامج التلمذة الصناعية من أجل التعبئة الصناعية.
    El aprendizaje para la Movilización Industrial utiliza técnicas de capacitación en el empleo como medio para dotar a los jóvenes. UN أما برنامج التلمذة الصناعية من أجل التعبئة الصناعية فيستخدم تقنيات التدريب أثناء العمل بوصفها وسيلة لتزويد الشباب بالمهارات.
    FÁS es el organismo nacional sobre el que recae la responsabilidad general de registro de todos los aprendices en los oficios registrados mientras dure su período de aprendizaje. UN والهيئة القومية للتدريب والتوظيف هي الهيئة الوطنية التي تتولى المسؤولية العاملة عن تسجيل جميع المتدربين على الحرف المحددة على مدى فترة التلمذة الصناعية .
    De acuerdo con el sistema de aprendizaje basado en la consecución de determinados niveles, FÁS ya no participa directamente en el reclutamiento de los aprendices. UN وفي ظل نظام التلمذة الصناعية المتعدد المستويات لم يعد للهيئة القومية أي مشاركة مباشرة في اختيار المتدربين .
    Como consecuencia este cambio, en 1994 FÁS dejó de establecer los objetivos sobre el número de personas admitidas en los cursos de aprendizaje designados. UN وبهذا التطور كفت الهيئة القومية عن تحديد أهداف ادخال اﻹناث في دورات التلمذة الصناعية المحددة في عام ٤٩٩١ .
    Además, en 2000 hay más mujeres en el trabajo familiar no remunerado y en la categoría de aprendices que en 1995. UN وعلاوة على ذلك عمل بلا أجر في الأسرة وفي مجال التلمذة الصناعية في سنة 2000 عدد أكبر من النساء مما عمل في سنة 1995.
    Las trabajadoras y los trabajadores y las aprendizas y los aprendices de menos de 20 años de edad tienen derecho a una quinta semana de vacaciones. UN والعاملات والعاملون وكذلك الأشخاص في التلمذة الصناعية الذين هم أقل من 20 سنة لهم الحق في أسبوع خامس من الإجازة.
    En especial citó la experiencia en materia de oferta de contratos de aprendizaje que permitía a los jóvenes completar su formación mediante la realización de pasantías en empresas. UN ويتمثل هذا الأمر بخاصة في تجربة منح عقود التلمذة الصناعية التي تتيح للشباب استمكال تدريبهم من خلال دورات تدريب داخلي في الشركات.
    Actualmente, las mujeres prefieren seguir aprendizajes en el sector público, panadería y agricultura. UN وأنشطة التلمذة الصناعية في القطاع العام، والمخابز والزراعة هي الأكثر شيوعا حاليا عند النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد