ويكيبيديا

    "التمكين الاقتصادي للمرأة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • empoderamiento económico de la mujer
        
    • el empoderamiento económico de las mujeres
        
    • potenciación económica de la mujer
        
    • del empoderamiento económico de las mujeres
        
    • habilitación económica de la mujer
        
    • potenciación económica de las mujeres
        
    • empoderamiento de la mujer
        
    • empoderamiento de las mujeres
        
    • autonomía económica de la mujer
        
    • de empoderamiento económico de las mujeres
        
    • potenciación del papel económico de la mujer
        
    Además, la Dependencia administra el Fondo para la Integración de la Mujer en el Desarrollo, financiado por el Japón, destinado a programas de empoderamiento económico de la mujer. UN وعلاوة على ذلك، تدير الوحدة صندوق اليابان الخاص بدور المرأة في التنمية المخصص لبرامج التمكين الاقتصادي للمرأة.
    :: En el estado de Kebbi, Programa de empoderamiento económico de la mujer, puesto en marcha en 2005 para mejorar la situación económica de las mujeres en comparación con los hombres. UN :: في ولاية كيبي، أطلق برنامج التمكين الاقتصادي للمرأة في سنة 2005 للارتقاء بالوضع الاقتصادي للنساء في مواجهة الرجال.
    La política de género del país asigna una particular importancia al empoderamiento económico de la mujer. UN وتعلق السياسة الجنسانية للبلد أهمية خاصة على التمكين الاقتصادي للمرأة.
    La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres. UN واستعملت اليونيسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
    :: Se centren en el empoderamiento económico de las mujeres rurales y destinen los recursos presupuestarios necesarios a dicho fin. Paz UN :: التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية وتخصيص الموارد اللازمة لذلك من الميزانية.
    Participación en un curso de capacitación sobre la potenciación económica de la mujer, celebrado en El Cairo; UN المشاركة في الدورة التدريبية حول التمكين الاقتصادي للمرأة التي عقدت في القاهرة؛
    Medidas adoptadas para promover el empoderamiento económico de la mujer UN التدابير المتخذة لتعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة
    En el Ecuador, el Líbano y Liberia, las subvenciones se aplicarán para la prevención, trabajando con hombres y niños o promoviendo el empoderamiento económico de la mujer. UN وفي إكوادور ولبنان وليبريا، ستعكف الجهات المتلقية للمنح على سبل الوقاية إما عن طريق العمل مع الرجال والفتيان أو تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
    En el contexto de la crisis, Trinidad y Tabago decidió retener los programas sociales destinados al empoderamiento económico de la mujer. UN وفي سياق الأزمة قررت ترينيداد وتوباغو الإبقاء على البرامج الاجتماعية التي تهدف إلى التمكين الاقتصادي للمرأة.
    Creación de un entorno favorable al empoderamiento económico de la mujer UN إيجاد بيئة مواتية تتيح التمكين الاقتصادي للمرأة
    La falta de empoderamiento económico de la mujer pone en peligro el crecimiento y la reducción de la pobreza y produce resultados económicos menos favorables. UN والافتقار إلى التمكين الاقتصادي للمرأة يعرض للخطر النمو والحد من الفقر ويؤدي إلى نتائج أقل إيجابية من حيث التنمية.
    Ello incluye hacer hincapié en el empoderamiento económico de la mujer mediante el desarrollo de las empresas y del sector privado. UN ويشمل ذلك التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال تنمية المنشآت والقطاع الخاص.
    Dichas medidas buscan asimismo reducir el desempleo femenino y reforzar el empoderamiento económico de la mujer. UN وترمي هذه التدابير أيضا إلى تخفيف أثر بطالة النساء وإلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
    Uno de los compromisos ponía específicamente de relieve las posibilidades de promover el empoderamiento económico de las mujeres mediante el desarrollo del sector de exportación del karité. UN وأكد أحد الالتزامات تحديداً على إمكانيات تنمية قطاع الكريتة لأغراض التصدير في تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
    Es esencial asegurar el empoderamiento económico de las mujeres, así como su acceso a los recursos y su control sobre ellos. UN ومن الأمور الأساسية كفالة التمكين الاقتصادي للمرأة وزيادة إمكانية وصولها إلى الموارد وسيطرتها عليها.
    Uno de los temas prioritarios del programa de gobierno es el empoderamiento económico de las mujeres. UN التمكين الاقتصادي للمرأة هو خطة تحظى بأولوية عالية لدى الحكومة.
    Informe del Secretario General sobre el empoderamiento económico de las mujeres UN تقرير الأمين العام عن التمكين الاقتصادي للمرأة
    En Asia, el PNUD, con el apoyo del Gobierno del Japón, está facilitando intercambios de cooperación técnica entre países en desarrollo sobre la potenciación económica de la mujer. UN وفي آسيا يقوم البرنامج، بدعم من حكومة اليابان، بتيسير تبادل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميدان التمكين الاقتصادي للمرأة.
    Potenciación del empoderamiento económico de las mujeres rurales UN بـاء - تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية
    El PNUD formuló en Rumania el proyecto de potenciación económica de las mujeres de zonas rurales, financiado por el UNIFEM y el Gobierno del Japón. UN وفي رومانيا، أقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروع التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية.
    El Consejo fomenta asimismo el empoderamiento de la mujer a través del Plan Nacional de Crédito para la Mujer, si bien esta cuestión no se ha abordado correctamente debido a una falta de recursos y de asistencia técnica. UN ويشجع المجلس أيضا التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال النظام الوطني لإقراض المرأة، وإن كانت هذه المسألة لم تعالج بالشكل المناسب لانعدام الموارد والدعم التقني.
    Unos sistemas de justicia eficaces son una de las bases del empoderamiento de las mujeres. UN 6 - وتشكل نظم العدالة الفعالة أحد الأسس التي يقوم عليها التمكين الاقتصادي للمرأة.
    La autonomía económica de la mujer no conlleva necesariamente una mayor participación en la adopción de decisiones en el hogar y en las comunidades locales. UN كما أن التمكين الاقتصادي للمرأة لا يؤدي بالضرورة إلى تعزيز حق المرأة في صنع القرار في الأسرة المعيشية وفي المجتمعات المحلية.
    El proceso incluye la determinación y adaptación de los programas existentes de empoderamiento económico de las mujeres rurales. UN وتشتمل العملية على إجراء مسح للبرامج القائمة وتكييفها لخدمة التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد