ويكيبيديا

    "التمويلية المتعددة السنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financiación multianual
        
    • de financiación multianuales
        
    • de financiación plurianual
        
    • de financiación plurianuales
        
    • financiación multianuales han
        
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de los marcos de financiación multianual y la evaluación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التقدم في تنفيذ الأطر التمويلية المتعددة السنوات وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Resultado de los marcos de financiación multianual como mecanismos de promesas de contribuciones UN أداء الأطر التمويلية المتعددة السنوات بوصفها آليات لإعلان التبرعات
    En consecuencia, se sugiere que los marcos de financiación multianual son la opción más conveniente. UN ومن ثم تُقترح الأطر التمويلية المتعددة السنوات بوصفها أنسب الخيارات.
    Ocuparse de las cuestiones que requieran la atención de un organismo específico, incluidas las relativas a los marcos de financiación multianuales UN النظر في المسائل التي تحتاج إلى تركيز من وكالات معينة، ومن بينها المسائل المتصلة بالأطر التمويلية المتعددة السنوات
    Los administradores y el personal de las oficinas en los países consideran que los marcos de financiación multianuales han ayudado a concentrar la atención y a mejorar el posicionamiento y la promoción. UN ويعتقد المدراء والموظفون في المكاتب القطرية أن الأطر التمويلية المتعددة السنوات قد ساعدت على توفير محور تركيز للأنشطة وتحسين ترتيبها وزيادة الدعوة.
    A pesar de los progresos alcanzados, los Marcos de financiación plurianual no han mejorado significativamente la previsibilidad de la financiación. UN فرغم التقدم المحرز، لم تُحسِّن الأطر التمويلية المتعددة السنوات بشكل ملموس من إمكانية التنبؤ بالتمويل.
    Se trata de objetivos coherentes con los deseos de los donantes y los planes de financiación plurianuales. UN وهذه الأهداف تتفق مع مطالب المانحين والأطر التمويلية المتعددة السنوات.
    Propuestas conjuntas para presentar informes sobre el marco de financiación multianual UN مقترحات مشتركة بشأن تقديم التقارير المتعلقة بالأطر التمويلية المتعددة السنوات
    Financiación con cargo a los recursos básicos/ordinarios: marcos de financiación multianual y cuotas prorrateadas UN باء - التمويل من الموارد الأساسية/العادية: الأُطر التمويلية المتعددة السنوات والاشتراكات المقررة
    Sin embargo, en algunas organizaciones la experiencia con un marco de financiación multianual ha sido menos alentadora. UN بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات.
    Sin embargo, en algunas organizaciones la experiencia con un marco de financiación multianual ha sido menos alentadora. UN بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات.
    Estas son las partes integrantes de unos marcos de financiación multianual cada vez más próximos, que se derivan del sistema de evaluación común para los países, que tiene como resultado un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) compartido. UN وهذه هي اللبنات الأولى في زيادة نقاط الالتقاء بين الإطارات التمويلية المتعددة السنوات والتي تنبثق عن التقييمات القطرية المشتركة مما يؤدي إلى وضع إطار الأمم المتحدة المشترك للمساعدة الإنمائية.
    Los marcos de financiación multianual y sus respectivos mecanismos de promesas de contribuciones UN ثالثا - الأطر التمويلية المتعددة السنوات وجزؤها المخصص لإعلان التبرعات
    Varias entidades utilizan marcos de financiación multianuales que requieren la incorporación de una perspectiva de género en todos los aspectos ligados a su labor. UN 13 - ويستخدم عدد من الكيانات الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تتطلب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملها.
    Tras analizar los procedimientos y el funcionamiento de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones anual y su eficacia, en el informe se examinan los períodos de sesiones de financiación convocados en virtud de los marcos de financiación multianuales, y su funcionamiento como mecanismos para presentar promesas de contribuciones. UN ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات.
    2. La Asamblea General pidió que en el informe se tuvieran en cuenta los períodos de sesiones de financiación convocados en virtud de los marcos de financiación multianuales y las necesidades de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة أن تراعى، في هذا التقرير، دورات التمويل المعقودة في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات واحتياجات وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    Antes de que se implantaran los marcos de financiación multianuales, la Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones era la única ocasión en que los Estados Miembros se reunían, anunciaban contribuciones y formulaban comentarios sobre cuestiones relativas a la financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en su conjunto, si bien no todas las contribuciones se anunciaban en la Conferencia. UN وقبل استحداث الأطر التمويلية المتعددة السنوات كان المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات هو المناسبة الوحيدة التي تجتمع فيها الدول الأعضاء وتعلن تبرعاتها وتدلي بتعليقات بشأن القضايا المتصلة بتمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية ككل حتى وإن لم يجر التبرع بجميع الموارد في أثناء المؤتمر.
    Los donantes han acogido positivamente la introducción del marco de financiación plurianual, el cual facilita la financiación de las actividades y la simplificación de los procedimientos de los fondos, programas y organismos. UN ولقد استجاب المانحون على نحو موات لإدخال هذه الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي قد توائم تمويل الأنشطة وتبسيط إجراءات الصناديق والبرامج والهيئات.
    En segundo lugar, con el establecimiento del marco de financiación plurianual, un sistema en continuo perfeccionamiento, esas reuniones redundan en duplicaciones y han perdido su razón de ser, sobre todo porque tienen el inconveniente de no vincular la movilización de recursos con los resultados sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه المؤتمرات تقوم، مع إدخال الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تشكل نطاقا يتعرض لتنقيح دائم، بأداء مهمة مكررة، ولقد فقدت ما يبرر وجودها، وخاصة وأنها تفرق بين حشد الموارد والنتائج الميدانية، وهذا غير مقبول.
    Cuatro años atrás se estableció el marco de financiación plurianual con la esperanza de garantizar la financiación de las actividades operacionales de manera más previsible, segura y continua. UN 37 - ومنذ أربع سنوات، شُرِع في الأطر التمويلية المتعددة السنوات بهدف كفالة تمويل الأنشطة التنفيذية على نحو مضمون ومستمر وقابل للتنبؤ.
    Además, es fundamental incorporar perspectivas en materia de género en los procesos de programación, incluidos los presupuestos por programas y los marcos de financiación plurianuales. UN ومن الحيوي أيضا إدماج المنظورات الجنسانية في عمليات البرمجة، بما فيها الميزانيات البرنامجية والأطر التمويلية المتعددة السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد