ويكيبيديا

    "التمويل المستدام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financiación sostenible
        
    • financiación sostenida
        
    • financiamiento sostenible
        
    • fondos sostenibles
        
    • financiación sostenibles
        
    • sostenibilidad financiera
        
    • sostenibles de financiación
        
    • financieros sostenibles
        
    • financiación ininterrumpida
        
    Los países están examinando varias fuentes para lograr una financiación sostenible de sus medidas para lograr la regresión del paludismo. UN وتتطلع البلدان إلى مجموعة مختلفة من المصادر لكفالة التمويل المستدام لجهودها الرامية إلى دحر الملاريا.
    También informó de que los participantes habían destacado la falta de financiación sostenible y la necesidad de un mecanismo financiero para los centros. UN كما أفاد أيضا بأن المشاركين لفتوا الأنظار إلى نقص التمويل المستدام والحاجة إلى وجود آلية مالية للمراكز.
    Financiación sostenible: nota de la secretaría UN التمويل المستدام: مذكرة من الأمانة
    Idear un mecanismo de financiación sostenible para las suboficinas de la ONUDI UN بـاء - استحداث ترتيب بشأن التمويل المستدام لمكاتب اليونيدو الفرعية
    Reconociendo la necesidad de garantizar financiación sostenible para ayudar a las Partes a aplicar el Convenio, UN إذ يقر بالحاجة إلى ضمان التمويل المستدام لمساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية،
    Reconociendo la necesidad de garantizar financiación sostenible para ayudar a las Partes a aplicar el Convenio, UN إذ يدرك الحاجة إلى ضمان التمويل المستدام لمساعدة الأطراف في تنفيذ الاتفاقية،
    Para concluir, quiero decir que la financiación sostenible para el desarrollo puede lograrse si actuamos de consuno y con seriedad y sinceridad. UN وفي الختام، يمكن تحقيق التمويل المستدام لأجل التنمية إذا عملنا متضافرين وبجدية وصدق.
    financiación sostenible para implantar la atención sanitaria universal en Asia y el Pacífico UN التمويل المستدام من أجل تحقيق تغطية الرعاية الصحية للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    financiación sostenible para implantar la atención sanitaria universal en Asia y el Pacífico UN التمويل المستدام من أجل تحقيق تغطية الرعاية الصحية للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    financiación sostenible para implantar la atención sanitaria universal en Asia y el Pacífico UN التمويل المستدام من أجل تحقيق تغطية الرعاية الصحية للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    Movilizar una financiación sostenible para el VIH a fin de lograr resultados a largo plazo UN حشد التمويل المستدام لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية وتحقيق نتائج طويلة الأجل
    Para las Bahamas, la financiación sostenible es un desafío fundamental. UN و يشكل التمويل المستدام تحديا كبيرا لجزر البهاما.
    Acceso mejorado a la financiación sostenible de la vivienda y la infraestructura asequibles que tienen en cuenta el género UN تحسّن الاستفادة من التمويل المستدام لتوفير المساكن والبنى التحتية الميسورة التكلفة والمراعية لنوع الجنس
    No obstante, la cuestión de asegurar una financiación sostenible, previsible y flexible sigue representando un importante reto. UN غير أن مسألة تأمين التمويل المستدام الذي يمكن التنبؤ به والذي يتسم بالمرونة تظل تشكل تحديا رئيسيا.
    financiación sostenible para implantar la atención sanitaria universal en Asia y el Pacífico UN التمويل المستدام من أجل تحقيق تغطية الرعاية الصحية للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    Rusia apoya y facilita activamente la financiación sostenible del sector humanitario de las Naciones Unidas. UN وروسيا تدعم التمويل المستدام لقطاع الأمم المتحدة الإنساني وتيسره بشكل فعال.
    Necesita recursos suficientes para funcionar plenamente, en particular financiación sostenible de los Estados miembros. UN تستلزم موارد ملائمة لجعل الآلية تعمل بكامل طاقتها، بما في ذلك إتاحة التمويل المستدام من الدول الأعضاء.
    La imparcialidad también queda garantizada por la independencia general del proceso de examen, entre otras cosas, mediante una financiación sostenida y previsible. UN ومما يضمن الحياد أيضا استقلالُ عملية الاستعراض بوجه عام، وذلك بطرائق منها التمويل المستدام والذي يمكن التنبؤ به.
    La Fundación revitalizada suscitaría una ventanilla de financiamiento claramente diferenciada para inversiones en vivienda urbana, en beneficio de los pobres, y mejoramiento de barrios de tugurios abordando en forma paralela pero simultánea el problema del financiamiento sostenible para ONU-HÁBITAT y el vacío en el mercado de financiamiento de la vivienda en los países en desarrollo. UN ومن شأن إعادة تنشيط المؤسسة توفير شباك تمويل مميز للاستثمارات في المساكن المخصصة للفقراء في المناطق الحضرية وترقية الأحياء الفقيرة لمعالجة مشكلة التمويل المستدام لموئل الأمم المتحدة وفجوة سوق تمويل الإسكان في البلدان النامية على نحو متوازٍ ومتزامن.
    La cuestión es cómo obtener fondos sostenibles para suministrarlos. UN والسؤال هو كيف يمكن تأمين التمويل المستدام لتوفيرها.
    Aumento de la proporción de fondos garantizados en relación con el proyecto presentado a los donantes; aumento de la proporción de fuentes de financiación sostenibles en relación con la financiación ad hoc UN زيادة نسبة التمويل المضمون للمشاريع المعروضة على المانحين؛ زيادة نسبة مصادر التمويل المستدام مقارنة بالتمويل المخصَّص.
    A menudo se enfrentaban a relaciones estructurales en pugna, no sólo con las oficinas en los países sino también con otras organizaciones multilaterales y organizaciones de desarrollo, ya que cada una buscaba su sostenibilidad financiera. UN وصادفت المكاتب في أحيان كثيرة تضاربا في العلاقات الهيكلية ليس مع المكاتب القطرية فحسب وإنما أيضا مع منظمات أخرى متعددة الأطراف ومنظمات إنمائية لأن كل منها كان يسعى إلى تأمين التمويل المستدام.
    Servicios sostenibles de financiación y determinación de precios de los servicios municipales UN التمويل المستدام لخدمات البلديات وتسعيرها
    Mecanismos financieros sostenibles para la cobertura sanitaria universal UN آليات التمويل المستدام للتغطية الصحية للجميع
    financiación ininterrumpida de la ordenación forestal sostenible UN التمويل المستدام للإدارة المستدامة للغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد