ويكيبيديا

    "التمييز العنصري عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Discriminación Racial sobre
        
    • Discriminación Racial expresó
        
    • CERD expresó
        
    • discriminación racial a
        
    • Discriminación Racial de
        
    • Discriminación Racial ha expresado
        
    • CERD estaba
        
    • Discriminación Racial estaba
        
    • CERD se mostró
        
    • de Discriminación Racial
        
    • Discriminación Racial se mostró
        
    • por que
        
    • CERD manifestó
        
    La necesidad de que los Estados informen al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN :: ضرورة قيام الدول بتقديم تقارير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Documento: Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 50º y 51º, Suplemento No. 18 (A/52/18). UN الوثيقة: تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الخمسين والحادية والخمسين، الملحق رقم ١٨ )A/52/18(.
    Documento: Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 50º y 51º, Suplemento No. 18 (A/52/18). UN الوثيقة: تقــرير لجنـة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الخمسين والحادية والخمسين، الملحق رقم ١٨ (A/52/18).
    Asimismo, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial expresó preocupación por la situación de las poblaciones indígenas, denominadas tribus de las montañas. UN ١٣٢ - وأعربت اللجنة الخاصة بالقضاء على التمييز العنصري عن قلقها بشأن السكان المحليين الذين يُشار إليهم بلفظ قبائل المرتفعات.
    34. El CERD expresó preocupación por la prohibición del Centro de Derechos Humanos de Bahrein (BCHR). UN 34- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء حظر مركز البحرين لحقوق الإنسان.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 50º y 51ºA/52/18. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الخمسين والحادية والخمسين)٢٣(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 48º y 49ºDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 18 (A/51/18). UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين)٣(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 50º y 51ºDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 18 (A/52/18). UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الخمسين والحادية والخمسين)٤(؛
    Documento: Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 52º y 53º, Suplemento No. 18 (A/53/18). UN الوثيقة: تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين، الملحق رقم ١٨ )A/53/18(.
    1. Toma nota del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 52º y 53º Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 18 (A/53/18). UN ١ - تحيط علما بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين)٦(؛
    a) Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 56° y 57°; UN (أ) تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين()؛
    Documento: Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 60º y 61º: Suplemento No. 18 (A/57/18). UN تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الستين والحادية والستين: الملحق رقم 18 ((A/57/18.
    b) Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 58° y 59°; UN (ب) تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين()؛
    La Asamblea General toma nota del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la labor de sus períodos de sesiones 58° y 59°. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين().
    Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 60º y 61º UN تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها الـستين والحادية والستين ()
    36. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial expresó su preocupación por el aislamiento de los romaníes en barrios semejantes a guetos, y por las condiciones críticas de vivienda. UN 36- كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها بشأن عزل جماعة الروما في أحياءٍ شبيهة بالغيتوهات وبشأن وضعها المتردي من حيث ظروف السكن.
    El CERD expresó su preocupación por la posibilidad de que las tensiones entre las diferentes etnias en el Togo persistieran y obstaculizaran el proceso de reconciliación. UN وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق لأن التوترات بين مختلف الفئات العرقية قد تستمر؛ وقد تعوق عملية المصالحة.
    También se refirió a las reformas para combatir la discriminación racial a través de una legislación amplia. UN وأشارت إلى الإصلاحات المتعلقة بمكافحة التمييز العنصري عن طريق سن تشريع شامل.
    Ha observado que resulta difícil separar los actos de Discriminación Racial de los de intolerancia religiosa, ya que unos y otros pueden reforzarse o provocarse mutuamente. UN ولاحظ أنه من الصعب فصل أفعال التمييز العنصري عن أفعال التعصب الديني، ذلك أن كل واحد من هذه الأفعال يمكن أن يعزز الآخر أو يشجعه.
    Pregunta 10: El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha expresado su preocupación por la persistencia de la esclavitud en Mauritania. UN أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء استمرار ممارسة الرق في موريتانيا.
    30. El CERD estaba preocupado por el aumento de denuncias de delitos motivados por el odio racial desde 2000, así como por la mayor difusión de música y propaganda en favor de la supremacía de la raza blanca. UN 30 وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بازدياد جرائم الكراهية المرتكبة بدافع عنصري منذ عام 2000، وانتشار الموسيقى والدعاية المروِّجة لسلطة البيض.
    59. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial estaba preocupado por que desde 2000 se había expulsado a trabajadores migrantes africanos. UN ٥٩- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء طرد آلاف العمال المهاجرين الأفارقة منذ عام ٢٠٠٠.
    27. El CERD se mostró preocupado por la persistencia del trabajo en condiciones de servidumbre en el Pakistán. UN 27- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق إزاء استمرار وجود السخرة في باكستان.
    57. En 2005, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial se mostró profundamente inquieto por los efectos negativos que tenía sobre el medio ambiente de las comunidades étnicas la explotación en gran escala de los recursos naturales de la región del Delta y de otros Estados del río, en particular las zonas de los ogonis. UN 57- في عام 2005، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها البالغ إزاء الآثار الضارة المترتبة على بيئة الطوائف الإثنية جراء استغلال الموارد الطبيعية على نطاق واسع في منطقة دلتا النيجر وولايات الأنهار الأخرى، لا سيما في مناطق طائفة أوغوني.
    En 2004, el CERD manifestó preocupaciones similares. UN وفي عام 2004، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن شواغل مماثلة(113).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد