ويكيبيديا

    "التمييز على أساس الميول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • discriminación por motivos de orientación
        
    • discriminación basada en la orientación
        
    • discriminación por razón de orientación
        
    • discriminación por razones de orientación
        
    • discriminación por orientación
        
    • discriminación sobre la base de la orientación
        
    Por el contrario, la discriminación por motivos de orientación sexual sí constituye claramente una violación del artículo 17, que prohíbe la injerencia en la vida privada. UN ومن جانب آخر، ما من شك أن التمييز على أساس الميول الجنسي يشكل انتهاكاً للمادة 17 التي تحظر التدخل في الخصوصية.
    También puede considerarse que constituye una discriminación por motivos de orientación sexual, en violación del artículo 26. UN ويمكن القول إنه يصل أيضا، إلى حد التمييز على أساس الميول الجنسية، في انتهاك للمادة 26 من العهد.
    El párrafo 1 del artículo 4 de la Ley de lucha contra la discriminación menciona explícitamente el principio de no discriminación por motivos de orientación sexual. UN فمبدأ عدم التمييز على أساس الميول الجنسية مذكور صراحة في الفقرة 1 من المادة 4 لقانون عدم التمييز.
    Este proyecto de ley no prohibe, sin embargo, la discriminación basada en la orientación sexual. UN غير أن التمييز على أساس الميول الجنسي غير محظور بموجب هذا التشريع المقترح.
    Protege el derecho de la persona a controlar su propio cuerpo y también protege a la persona contra la discriminación basada en la orientación sexual. UN وهو يحمي حــق الفرد في التصرف في جسده، كما يشمل أيضا التحرر من التمييز على أساس الميول الجنسية.
    Aceptadas: la consolidación de la legislación federal contra la discriminación en una única ley mejorará el régimen de protección y hará efectivo el compromiso del Gobierno de prohibir la discriminación por razón de orientación sexual e identidad de género, además de los motivos ya existentes para ofrecer protección. UN مقبولتان: إن دمج القانون الاتحادي لمكافحة التمييز في قانون واحد مُبسَّط سيحسّن النظام وسينفّذ التزام الحكومة بحظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية بالإضافة إلى سبل الحماية القائمة.
    También le inquieta que no se hagan suficientes esfuerzos para impedir la discriminación por razones de orientación sexual. UN وهي منشغلة إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة لمعالجة مسألة التمييز على أساس الميول الجنسية.
    La prohibición de la discriminación por motivos de orientación sexual se desarrolla en la Ley de igualdad de oportunidades. UN ويُفصّل القانون المتعلق بتكافؤ الفرص حظر التمييز على أساس الميول الجنسية.
    También debe modificar su legislación para prohibir la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعدل قوانينها بهدف حظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    También debe modificar su legislación para prohibir la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعدل قوانينها بهدف حظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    discriminación por motivos de orientación sexual UN التمييز على أساس الميول الجنسية
    Dio la bienvenida a los esfuerzos encaminados a combatir la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية.
    Los Estados deberían adoptar medidas para poner fin a las leyes y las prácticas discriminatorias y tomar iniciativas como la promulgación de legislación que no tuviera ese efecto, y prohibir en particular la discriminación por motivos de orientación sexual. UN وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لإبطال القوانين والممارسات التمييزية، وأن تتخذ مبادرات من قبيل سن قوانين غير تمييزية، بما في ذلك حظر التمييز على أساس الميول الجنسية.
    En este sentido, los grupos que promueven la igualdad y luchan contra la discriminación por motivos de orientación sexual están protegidos por las instituciones de defensa del orden, de conformidad con la legislación de Polonia. UN وفي هذا الصدد، تحظى الجماعات التي تنظم حملات من أجل المساواة ومكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية، بحماية مؤسسات إنفاذ القانون عملاً بالقانون البولندي.
    La representante recomendó su pronta adopción, y que la discriminación por motivos de orientación sexual se prohibiera específicamente en la Constitución, el Código Penal y demás leyes serbias. UN وأوصى الممثل باعتمادهما في وقت قريب، كما أوصى بحظر التمييز على أساس الميول الجنسية بالتحديد في الدستور الصربي والقانون الجنائي والقوانين الأخرى.
    En el marco de su labor de revisión y consolidación de las leyes federales contra la discriminación, el Gobierno australiano está firmemente decidido a promulgar leyes para proteger a las personas contra la discriminación por motivos de orientación sexual o condición de género. UN وكجزء من مراجعة القوانين الاتحادية المتعلقة بمناهضة التمييز وتوحيدها، التزمت الحكومة الأسترالية بأن تعرض على البرلمان قانوناً للحماية من التمييز على أساس الميول الجنسية للفرد أو وضعه الجنساني.
    La discriminación basada en la orientación sexual está también prohibida, y la Ley garantiza la igualdad de todos en ese ámbito. UN ويُمنع بالمثل التمييز على أساس الميول الجنسية، ويضمن القانون المساواة بين الجميع في هذا المجال.
    Pregunta si la referencia constitucional a las diferencias sexuales que se menciona en el informe se aplica solo al trato desigual entre hombres y mujeres o si la prohibición se extiende también a la discriminación basada en la orientación sexual. UN وسألت عما إذا كان ما جاء في الدستور من إشارة إلى الفوارق الجنسية، حسبما أشير في التقرير، تعني فقط الرجل والمرأة أم أن حظر التمييز يشمل أيضا التمييز على أساس الميول الجنسية.
    Por lo que se refiere a la protección frente a la discriminación basada en la orientación sexual, la enmienda propuesta por la Cámara Baja del Parlamento había sido rechazada por la Cámara Alta, y se constituiría una comisión mixta para determinar la posición final que se adoptaría. UN وفيما يتعلق بمنع التمييز على أساس الميول الجنسية، فقد رفض مجلس الشيوخ التعديل الذي اقترحه مجلس النواب بشأن هذه المسألة وسيتم إنشاء لجنة مشتركة من أجل تحديد الموقف النهائي الذي يتعين اعتماده.
    93.27 Intensificar su lucha contra la discriminación por razón de orientación sexual e identidad de género (España); UN 93-27- تكثيف جهودها في سبيل مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية (إسبانيا)؛
    Prohibición de la discriminación por razones de orientación sexual y religión o creencia en el suministro de bienes, medios y servicios, y el ejercicio de la función pública UN وحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد عند توفير السلع والخدمات وممارسة الوظائف العامة
    Así también se observa que la discriminación por orientación o preferencia sexual prácticamente no se incluye en los programas escolares de la región. UN ويلاحظ أيضا أن موضوع التمييز على أساس الميول أو الاختيارات الجنسية يكاد لا يدرج البتة في البرامج الدراسية لبلدان المنطقة.
    Estaba convencido de que los Estados Miembros verían el día en que se aceptara universalmente que no se podía permitir la discriminación sobre la base de la orientación sexual. UN وهو مقتنع بأن الدول الأعضاء سترى يوما يجمع فيه العالم على أن التمييز على أساس الميول الجنسية أمر غير مسموح به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد