26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos para la alimentación. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
" debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | " ينبغي أن تولــي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منـع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
No obstante, la situación de la salud de las mujeres es inquietante, y se precisa un esfuerzo concertado para superar la discriminación en el acceso a la atención médica. | UN | غير أن الوضع المتعلق بصحة المرأة يثير الانزعاج ويلزم بذل جهد متضافر للتغلب على التمييز في مجال الحصول على الرعاية الصحية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
26. La estrategia debe prestar una atención especial a la necesidad de prevenir la discriminación en el acceso a los alimentos o a los recursos destinados a alimentos. | UN | 26- وينبغي أن تولي الاستراتيجية عناية خاصة لضرورة منع التمييز في مجال الحصول على الغذاء أو الموارد الغذائية. |
Continúan las violaciones de los derechos humanos de las minorías, especialmente los serbios de Kosovo, e incluyen asesinatos, secuestros, amenazas, golpizas, discriminación en el acceso a los servicios públicos básicos y ataques con granadas contra la propiedad. | UN | ٧٠ - استمرت انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة ضد اﻷقليات، وخاصة صرب كوسوفو، وشملت عمليات قتل، واختطاف، وتهديد، وضرب، وممارسة التمييز في مجال الحصول على الخدمات العامة، وهجمات بالقنابل اليدوية على الممتلكات. |
p) Presenten información a la Relatora Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la enseñanza y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ع) أن تقدم إلى المقررة الخاصة معلومات عن أفضل الممارسات الكفيلة بالقضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وبتحسين نوعية التعليم؛ |
p) Presenten información a la Relatora Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la enseñanza y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ع) أن تقدم إلى المقررة الخاصة معلومات عن أفضل الممارسات الكفيلة بالقضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وبتحسين نوعية التعليم؛ |
Con respecto a la constante discriminación en materia de vivienda y disfrute de un nivel de vida adecuado, según se exponía en los párrafos 31 a 34 del resumen, Argelia recomendó que se promulgara legislación de lucha contra la discriminación en el acceso a viviendas públicas y privadas, como se indicaba en los párrafos 30 a 34 del informe de recopilación. | UN | وفيما يتعلق باستمرار التمييز في مجال السكن والتمتع بمستوى معيشي لائق وفقاً لما ورد في الفقرات من 31 إلى 34 من الموجز، توصي الجزائر بسَن تشريعات لمكافحة التمييز في مجال الحصول على السكن في القطاعين الخاص والعام، كما جاء في الفقرات من 30 إلى 34 من التقرير التجميعي. |
4. Que promulgara legislación de lucha contra la discriminación en el acceso a la vivienda pública y privada (Argelia); | UN | 4- سَن تشريع لمكافحة التمييز في مجال الحصول على السكن الخاص والعام (الجزائر)؛ |
g) Presenten información sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la enseñanza, en particular, cuando la Relatora Especial lo solicite; | UN | (ز) أن تقدم معلومات عن أفضل الممارسات التي تكفل القضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وبخاصة عندما تطلبها المقررة الخاصة؛ |
n) Presenten información a la Relatora Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la enseñanza y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ن) أن تقدم إلى المقررة الخاصة معلومات عن أفضل الممارسات التي تكفل القضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وتكفل الارتقاء بنوعية التعليم؛ |
n) Presenten información a la Relatora Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la enseñanza y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ن) أن تقدم إلى المقررة الخاصة معلومات عن أفضل الممارسات التي تكفل القضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وتكفل الارتقاء بنوعية التعليم؛ |
q) Presenten información al Relator Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la educación y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ف) أن تقدم إلى المقرر الخاص معلومات عن أفضل الممارسات الكفيلة بالقضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وبتحسين نوعية التعليم؛ |
q) Presenten información al Relator Especial sobre prácticas óptimas para eliminar la discriminación en el acceso a la educación y promover una enseñanza de calidad; | UN | (ف) أن تقدم إلى المقرر الخاص معلومات عن أفضل الممارسات الكفيلة بالقضاء على التمييز في مجال الحصول على التعليم، وبتحسين نوعية التعليم؛ |