ويكيبيديا

    "التناظرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • analógico
        
    • analógicas
        
    • analógicos y
        
    • combinados analógicos
        
    • uno a uno
        
    • analógica
        
    • análogo
        
    Pero todavía estaban en ese punto abrumadoramente analógico. TED ولكن كان لا يزال في تلك المرحلة التناظرية بأغلبية ساحقة.
    ¿Ha identificado nada analógico o híbrido analógico-digital? Open Subtitles هل حددت أي شيء التناظرية أو الهجينة التناظرية الرقمية؟
    Sustituyendo las líneas de transmisión analógicas por líneas digitales, mejoraría de inmediato la calidad de los servicios de todos los sectores que utilizan los servicios de telecomunicaciones. UN والاستعاضة عن جميع خطوط اﻹرسال التناظرية بخطوط رقمية يضمن حدوث تحسن فوري في الخدمات المقدمة لجميع القطاعات التي تفيد في الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    2.7 Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales y convertidores analógicos a digitales aplicables a sistemas de misiles y que comprenden: UN ٢-٧ الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية والمحولات من الشكل التناظري إلى الرقمي وتتضمن:
    13.A.1 Ordenadores analógicos y digitales o analizadores diferenciales digitales diseñados o modificados para ser utilizados en los sistemas incluidos en el artículo 1.A, que tengan cualquiera de las siguientes características: UN 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف، والتي تتميز بأي من الخصائص التالية:
    16.A.1 Ordenadores híbridos (combinados analógicos y/o digitales) UN 16-ألف-1 حواسيب هجين (تجمع بين السمة التناظرية والرقمية)
    Este procedimiento se denominó procedimiento de ajuste provisional de uno a uno. UN ويعرف هذا بإجراء التسوية التناظرية المؤقتة.
    Nos proponemos introducir la tecnología digital, que se prevé que reemplace a la tecnología analógica en un futuro cercano. UN ونعتزم إدخال التكنولوجيا الرقمية المتوقع أن تحل في المستقبل القريب محل التكنولوجيا التناظرية.
    Pero tengo horas de audio analógico y ninguna forma de acelerar el proceso. Open Subtitles لكن لديّ ساعات من المحادثات التناظرية ولا طريقة لتسريع العملية
    Con respecto al equipo de comunicaciones, la compra se aplazó porque se estaba examinando la conveniencia y la rentabilidad de utilizar equipo digital en vez de equipo analógico. UN وفيما يتعلق بمعدات الاتصال، أرجئ شراؤها بسبب إعادة النظر في مدى كفاءة إبدال المعدات التناظرية بمعدات رقمية وفي نسبة تكاليف ذلك إلى المنافع المجنية منه.
    Sin embargo, se trata de una carrera contra el tiempo: se estima que el material en formato analógico dejará de ser accesible en un plazo de 10 a 15 años. UN غير أن هذا سباق مع الزمن. فالتقديرات تشير إلى أنه لن يعد من الممكن استخدام الوسائط التي تعمل بالأنظمة التناظرية خلال فترة 10 سنوات إلى 15 سنة.
    Digitalizado analógico. Open Subtitles التناظرية الرقمية تحويل واحد الى واحد
    Esas reducciones se compensan en parte con el aumento de las necesidades de recursos para adquirir y sustituir unidades analógicas de radio, que pasarán a pérdidas y ganancias, y para completar el sistema de radio digital de la Misión. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة الاحتياجات اللازمة لاقتناء واستبدال وحدات الإذاعة التناظرية التي من المقرر شطبها وتيسير إنجاز نظام الإذاعة الرقمية للبعثة.
    Convierte señales analógicas en digitales, y las almacena brevemente en RAM... Open Subtitles تحول الإشارات التناظرية إلى رقمية، ثم تخزنها بإختصار في الرامات...
    v) Conversión de las antiguas cámaras analógicas en cámaras digitales (110.000 dólares); UN `5 ' تحويل الكاميرات التناظرية الحديثة الطراز إلى منتجات رقمية (000 110 دولار)؛
    13.A.1 Ordenadores analógicos y digitales o analizadores diferenciales digitales 13.B Ninguno UN 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية
    13.A.1 Ordenadores analógicos y digitales o analizadores diferenciales digitales diseñados o modificados para ser utilizados en los sistemas incluidos en el artículo 1.A, que tengan cualquiera de las siguientes características: UN 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف، والتي تتميز بأي من الخصائص التالية:
    13.A.1 Ordenadores analógicos y digitales o analizadores diferenciales digitales 13.B Ninguno UN 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية
    16.A.1 Ordenadores híbridos (combinados analógicos y/o digitales) UN 16-ألف-1 حواسيب هجين (تجمع بين السمة التناظرية والرقمية)
    16.A.1 Ordenadores híbridos (combinados analógicos y/o digitales) UN 16-ألف-1 حواسيب هجين (تجمع بين السمة التناظرية والرقمية) 16-باء لا يوجد
    16.A.1 Ordenadores híbridos (combinados analógicos y/o digitales), diseñados especialmente para modelación, simulación o integración de diseño de los sistemas incluidos en el artículo 1.A o los subsistemas incluidos en el artículo 2.A. UN 16-ألف-1 حواسيب هجين (تجمع بين السمة التناظرية والرقمية) مصممة خصيصا لأغراض نمذجة أو محاكاة أو دمج تصميم النظم المحددة في 1-ألف أو النظم الفرعية المحددة في 2-ألف.
    La Comisión estimó que la metodología de determinación de los niveles de la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y el procedimiento de ajuste provisional de uno a uno habían funcionado conforme a lo previsto. UN ورأت اللجنة أن المنهجية المتعلقة بتحديد مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية وما فوقها، بالاقتران مع عملية التسوية المؤقتة التناظرية قد سارت وفق ما هو متوقع منها.
    La primera fase de la conversión de la base de datos analógica existente está cerca de finalizarse. UN ولقد أوشكت المرحلة الأولى من تحويل قاعدة البيانات التناظرية القائمة على الانتهاء.
    Distribución, en régimen codificado o abierto, en modo análogo y digital, de datos para servicios de radiodifusión, televisión y otros servicios audiovisuales. UN خدمات البث المشفّر وغير المشفّر لبيانات الراديو والتلفزة والوسائط المتعددة التناظرية والرقمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد