ويكيبيديا

    "التنسيقي من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación del
        
    • coordinación de
        
    • sesiones de coordinación
        
    1993/205 Serie de sesiones de coordinación del UN الجزء التنسيقي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣
    El próximo examen que se realizará en la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social en 1994 constituirá una importante oportunidad para abordar esa cuestión. UN وستتيح المناقشات المقبلة في الجزء التنسيقي من المجلس في عام ١٩٩٤ فرصة هامة للتصدي لهذه المسألة.
    En su serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1997, el Consejo examinó la cuestión de la incorporación de una perspectiva de género en todos los programas y políticas. UN وتأمل المجلس في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية في عام 1997 فكرة دمج منظور جنساني في سائر سياساته وبرامجه.
    El orador toma nota de que la Comisión Consultiva señaló que una función de coordinación de esa índole requeriría la adquisición de equipo avanzado de procesamiento de datos y estaría interesado en saber si la Secretaría ha preparado estimaciones de los gastos que se derivarían de ello. UN وذكر أنه قد أحاط علما بتعليق اللجنة الاستشارية بأن مثل هذا الدور التنسيقي من شأنه أن يتضمن شراء معدات متطورة لتجهيز البيانات، وأنه مهتم بمعرفة ما إذا كانت اﻷمانة العامة قد أعدت أي تقديرات للتكاليف التي ستنشأ في هذا الصدد.
    La delegación de Rumania celebra, por consiguiente, que el Consejo Económico y Social haya decidido elegir la incorporación de la perspectiva de género en el sistema de las Naciones Unidas como tema para su segmento de coordinación de 1997. UN ولذلك فإن وفدها يرحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي اختيار موضوع إدخال نوع الجنس ضمن التيار الرئيسي لمنظومة اﻷمم المتحدة للجزء التنسيقي من دورته لعام ١٩٩٧.
    Examinó los preparativos para el examen de este tema por parte del Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de coordinación de 1997. UN وناقشت اللجنة اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بنظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الموضوع في الجزء التنسيقي من عمله في عام ٧٩٩١.
    La cuestión de las asociaciones con los interesados es una parte importante de la serie de sesiones de coordinación del Consejo de este año. UN وتشكل مسألة إقامة شراكات مع أصحاب المصالح جانبا هاما من جوانب الجزء التنسيقي من دورة المجلس في هذا العام.
    Temas para las series de sesiones de alto nivel y de coordinación del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo Económico y Social UN موضوعات للجزء رفيع المستوى وللجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1993/205. Serie de sesiones de coordinación del Consejo UN ١٩٩٣/٢٠٥ الجزء التنسيقي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣
    Recordando que el Consejo Económico y Social dedicó la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1998 a la cuestión de la coordinación de las actividades complementarias y la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena por el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي خصص الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ٩٩٨١ لمسألة متابعة منظومة اﻷمم المتحدة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وتنفيذهما على نحو منسق،
    7. Recomendaciones de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 18º período de sesiones y de la serie de sesiones de coordinación del año 2000 del Consejo Económico y Social. UN 7 - توصية لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة والجزء التنسيقي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000.
    Muchas de estas cuestiones se retomaron posteriormente en la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1999. UN 53 - تمت متابعة كثير من هذه القضايا أثناء الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1999.
    Tema 7 Recomendaciones de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 18º período de sesiones y en la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2000 UN البند 7: توصيات لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة وتوصيات الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000
    En particular, esperamos que las consultas emprendidas sobre el programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social puedan llegar a término antes del período de sesiones sustantivo de 2005. UN وعلى وجه الخصوص، نأمل أن تثمر المشاورات التي بدأت بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء التنسيقي من أعمال المجلس قبل انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2005.
    En su serie de sesiones de coordinación de 1996, el Consejo Económico y Social acordó perfeccionar las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos que realizan los gobiernos para erradicar la pobreza. UN وأشار إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء التنسيقي من دورته لعام ١٩٩٦، أقر إجراء عدد من التحسينات في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لدعم جهود الحكومات من أجل القضاء على الفقر.
    Se instó al Consejo Económico y Social a que, en la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones de 1997, formulara recomendaciones concretas en relación con la incorporación de la perspectiva de género en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    Recomendaciones de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 18° período de sesiones y del Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de coordinación de 2000 UN توصيات لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة وتوصيات الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000
    En la serie de sesiones de coordinación de su período sustantivo de 2002, el Consejo reflexionará, también, sobre cómo desempeñar mejor su función de foro central de esos procesos de seguimiento. UN وخلال الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لسنة 2002، سيتمكن المجلس أيضا من التفكير في كيفية الترويج لدوره باعتباره المنتدى ذا الأهمية المركزية لعمليات المتابعة.
    205. El Comité recomendó que en la ejecución del programa se tuvieran en cuenta las conclusiones a que había llegado el Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de coordinación de 1993. UN ٢٠٥ - وأوصت اللجنة بمراعاة النتائج التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته لعام ٣٩٩١ عند تنفيذ البرنامج.
    Para tal fin, la Comisión invitó al Consejo Económico y Social a que examinara el mecanismo intergubernamental relacionado con la ciencia y la tecnología en la serie de sesiones sobre coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994, con miras a precisar la distribución de los trabajos y los mecanismos de cooperación. UN ولهذا الغرض، دعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في الجهاز الحكومي الدولي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، بغية توضيح توزيع العمل وآليات التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد