ويكيبيديا

    "التنسيق اﻹدارية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Administrativo de Coordinación sobre
        
    • Administrativo de Coordinación a
        
    • CAC sobre
        
    • CAC a
        
    • Administrativo de Coordinación acerca
        
    • CAC para
        
    • Administrativo de Coordinación en relación con
        
    • CAC de
        
    • CAC en
        
    • Administrativo de Coordinación relativas al
        
    • Administrativo de Coordinación referentes al
        
    Observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre UN تعليقـات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقـرير وحـدة
    a) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la ejecución nacional de proyectos y observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la DCI UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة وحـــــدة التفتيــــش المشتركة
    Documento: Nota del Secretario General por las que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección, A/51/180. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، A/51/180.
    La Asamblea instó al Comité Administrativo de Coordinación a fortalecer la estrategia de cooperación interinstitucional, que garantizaría la protección y la seguridad del personal de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وحثت الجمعية العامة لجنة التنسيق اﻹدارية على تعزيز النهج التعاوني المشترك بين الوكالات الذي من شأنه أن يكفل سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    ii) Las observaciones del CAC sobre los informes de la Dependencia Común de Inspección; UN `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    i) Observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección, A/51/124-E/1996/44; UN ' ١ ' تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، A/51/124-E/1996/44؛
    Además, el Departamento de Asuntos Humanitarios, el UNICEF y el ACNUR deben informar periódicamente al Comité Administrativo de Coordinación sobre la evolución de las cuestiones relativas a los niños. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تقوم بصفة دورية بإطلاع لجنة التنسيق اﻹدارية على التطورات المتصلة بقضايا الطفل.
    En el artículo 21 del Estatuto de la CAPI se dispone que sea el Secretario General el que establezca el proyecto de presupuesto de la Comisión, tras consultar con el Comité Administrativo de Coordinación, sobre la base de las propuestas de la Comisión. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    En el artículo 21 del Estatuto de la CAPI se dispone que sea el Secretario General el que establezca el proyecto de presupuesto de la Comisión, tras consultar con el Comité Administrativo de Coordinación, sobre la base de las propuestas de la Comisión. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    En su 36º período de sesiones, el Comité lamentó que las observaciones del Secretario General y del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección no hubieran estado disponibles cuando el Comité comenzó su examen del informe. UN وأعربت اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، عن أسفها ﻷن تعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة لم تكن متاحة لدى بدء اللجنة النظر في التقرير.
    También desearía conocer cuándo estarán disponibles las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el examen del mecanismo del CAC realizado por la Dependencia y sobre sus informes relativos a los servicios comunes en Ginebra y a la presupuestación basada en los resultados. UN وقال إنه يرغب أيضا في معرفة متى ستتاح تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على استعراض الوحدة ﻵلياتها، وعلى تقارير الوحدة عن الخدمات المشتركة في جنيف وعن إعداد الميزانية النتائجي المنحى.
    Add.1 transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe UN مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير
    vi) Observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección (A/50/503 y Add.1), A/51/522. UN ' ٦ ' تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/50/503 و Add.1(، A/51/522.
    b) Observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección que figura en el documento A/49/629 (A/51/124-E/1996/44); UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629 (A/51/124-E/1996/44)؛
    b) Observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección que figura en el documento A/49/629A/51/124-E/1996/44. UN )ب( تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/49/629)٣(؛ )٢( E/1996/43.
    iii) Ejecución nacional de proyectos (A/50/113) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación a ese respecto (A/50/113/Add.1); UN ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛
    De conformidad con el párrafo 6 de la resolución 49/167 de la Asamblea General, continúan los trabajos a nivel del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas del CAC sobre cuestiones como el intercambio de funcionarias entre organizaciones del régimen común. UN وعملا بالفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٧، يتواصل العمل على صعيد اللجنة الاستشارية للمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على مسائل، مثــل تبادل الموظفات بيـن مختلف منظمات النظام الموحد.
    El Administrador también ha comunicado que tiene la intención de señalar los resultados de la reunión del CAC a la atención de la Junta Ejecutiva del PNUD. UN وقد أشار مدير البرنامج أيضا الى اعتزامه عرض حصيلة اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية على المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    3 Para las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección, véase el documento A/51/180. UN )٣( للاطلاع على تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، انظر الوثيقة A/51/180.
    Es muy oportuna la aprobación del CAC para el establecimiento de un fondo fiduciario para la seguridad a fin de suplementar los mecanismos existentes de financiación de las medidas de seguridad. UN وقد جاءت في حينها موافقة لجنة التنسيق اﻹدارية على إنشاء صندوق استئماني لﻷمن يكمل آليات تمويل اﻷمن القائمة.
    Propuesta de enmienda al estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional presentada por el Comité Administrativo de Coordinación en relación con la creación de grupos consultivos UN التعديل المقترح من لجنة التنسيق اﻹدارية على النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بإنشاء اﻷفرقة الاستشارية
    Se mantiene informado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC) de los progresos realizados en relación con el examen quinquenal. UN ويجري حاليا إطلاع لجنة التنسيق اﻹدارية على التقدم المحرز في مجال الاستعراض الخمسي.
    La necesidad de prestar servicios al CAC en régimen de tiempo completo está reconocida desde hace largo tiempo. UN ٦٠ - والتسليم بضرورة توفير الخدمات اللازمة للجنة التنسيق اﻹدارية على أساس التفرغ أمر مطلوب منذ فترة طويلة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación relativas al informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Fortalecimiento de la representación sobre el terreno del sistema de las Naciones Unidas " (A/52/457). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/52/457).
    Observaciones del Secretario General y del Comité Administrativo de Coordinación referentes al informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del Comité Administrativo de Coordinación y de su mecanismo UN تعليقات اﻷميـن العـام ولجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد