ويكيبيديا

    "التنسيق والإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación y gestión
        
    • coordinación y la gestión
        
    • coordinación y administración
        
    • coordinación y la administración
        
    • la coordinación y la
        
    El sistema de las Naciones Unidas también ha progresado a nivel organizacional y operacional, al haber iniciado los mecanismos previstos de coordinación y gestión. UN كذلك حققت منظومة الأمم المتحدة تقدما على صعيدي التنظيم والعمليات، بالبدء في تشغيل آليات التنسيق والإدارة المخططين.
    El Consejo también celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios durante las reuniones de coordinación y gestión. UN وسيحدد المجلس أيضا خلال اجتماعات التنسيق والإدارة موعد إجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Las decisiones adoptadas en las reuniones de coordinación y gestión de noviembre se publicarán en el documento E/2014/INF/2/Add.1. UN وستصدر أية مقررات تعتمد في اجتماعي التنسيق والإدارة المعقودين في تشرين الثاني/نوفمبر في الوثيقة E/2014/INF/2/Add.1.
    Período de sesiones sustantivo, reunión de coordinación y gestión UN الدورة الموضوعية، جلسات التنسيق والإدارة
    En la sección VI se pasa revista a la coordinación y la gestión. UN ويناقش الفرع سادسا مسألتي التنسيق والإدارة.
    El Consejo también celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios durante las reuniones de coordinación y gestión. UN وسيحدد المجلس أيضاً خلال اجتماعات التنسيق والإدارة موعد إجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    A continuación figura un proyecto de asignaciones de temas para las reuniones de coordinación y gestión de 2015 UN يرد أدناه توزيع مقترح للبنود على جلسات التنسيق والإدارة لعام 2015
    Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la cuarta reunión de coordinación y gestión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la cuarta reunión de coordinación y gestión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la cuarta reunión de coordinación y gestión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la cuarta reunión de coordinación y gestión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع.
    Esta centralización de la coordinación y gestión implicaba un aumento importante de personal, gastos de viaje y recursos presupuestarios. UN وسينطوي مثل هذا المستوى من التنسيق والإدارة المركزيين على زيادة كبيرة في عدد الموظفين وتكاليف السفر والموارد المتصلة بالميزانية.
    Además, el 10% de las actividades del subprograma Tecnología y alrededor del 5% de las actividades de coordinación y gestión se referirán al Protocolo. UN كما أن 10 في المائة من العمل الذي يقوم به البرنامج الفرعي المتعلق بالتكنولوجيا ونحو 5 في المائة من الجهود المبذولة في مجالي التنسيق والإدارة ستتعلق بالبروتوكول.
    Al mismo tiempo, es preciso establecer un entorno favorable para la cooperación Sur-Sur resolviendo problemas prácticos que se derivan de la falta de idoneidad de las garantías financieras y de los mecanismos ineficientes de coordinación y gestión. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي إيجاد بيئة تُمكن من التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق حل المشاكل العملية الناجمة عن الضمانات المالية غير الكافية وآليات التنسيق والإدارة التي تنقصها الكفاءة.
    Debe elegirse un mecanismo eficaz y basado en resultados para la coordinación y gestión, con el fin de fomentar el adelanto sostenible de la mujer y su participación en la sociedad civil. UN ينبغي اختيار آلية مناسبة فعالة وقائمة على تحقيق النتائج لأغراض التنسيق والإدارة لتعزيز التنمية المستدامة للمرأة ومشاركة المجتمع المدني.
    Al llevar a cabo estas actividades, el Secretario General debería aclarar mejor las funciones, la dotación de personal y las necesidades de recursos del Centro, así como las disposiciones aplicables en materia de coordinación y gestión. UN وفي سياق قيامه بذلك، ينبغي له أن يقدم مزيدا من التوضيحات بشأن مهام المركز واحتياجاته من الوظائف والموارد، فضلا عن ترتيبات التنسيق والإدارة.
    Mediante la creación de este puesto, la Oficina fortalecería la capacidad de coordinación y gestión para desarrollar y potenciar soluciones comunes que podrían aplicarse ampliamente para atender a las necesidades del personal sobre el terreno. UN وبإنشاء هذه الوظيفة سيعزز المكتب قدرة التنسيق والإدارة من أجل استحداث وتعزيز حلول مشتركة يمكن تنفيذها على نطاق واسع لتلبية احتياجات الموظفين في الميدان.
    Período de sesiones VI: coordinación y gestión UN الدورة السادسة: التنسيق والإدارة
    En los próximos meses, se tomarán medidas a todos los niveles para mejorar la coordinación y la gestión en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي الأشهر المقبلة، ستتخذ خطوات ملموسة على جميع المستويات لتحسين التنسيق والإدارة دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    El Centro de Coordinación de Actividades relativas a las Minas de la MINUEE se encarga de la coordinación y la gestión técnica de todas las actividades humanitarias relativas a las minas en la zona temporal de seguridad y en las zonas adyacentes a ésta. UN يعد مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة مسؤولا عن التنسيق والإدارة التقنية لجميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام للأغراض الإنسانية في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها.
    Estando bajo la orientación y supervisión del CNC, la UPC sería responsable de la coordinación y administración usando equipos de trabajo focales y ayuda experta diversa proveniente del exterior, conforme sea apropiado para elaborar información básica de antecedentes y opciones para las áreas definidas. UN تكون وحدة تنسيق البرامج هي المسؤولة، تحت توجيه وإشراف من لجنة التنسيق الوطنية عن التنسيق والإدارة وتستخدم في ذلك أفرقة العمل والمساعدات الأخرى الخاصة كتلك الخاصة بخبراء من خارج الوحدة، عند الضرورة، وذلك لوضع خلفية المعلومات الأساسية والخيارات المطلوبة لمجالات محددة.
    La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإدخال تحسينات على عمليات التنسيق والإدارة المتعلقة بالتمويل والموارد البشرية والممتلكات والأمن وإدارة المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد