:: Coordinación y Respuesta a emergencias y desastres | UN | :: التنسيق والاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث |
:: Asesoramiento técnico sobre el establecimiento de una célula de Coordinación y Respuesta de emergencia en la Oficina del Primer Ministro | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء |
Entidad de ejecución: Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, División de Coordinación y Respuesta | UN | الكيان المنفذ: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شعبة التنسيق والاستجابة |
División de Coordinación y Respuesta y secretaría del Fondo central para la acción en casos de emergencia en Nueva York y Subdivisión de Relaciones Externas y Movilización del Apoyo en Ginebra | UN | شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف |
El Secretario General hizo hincapié en la necesidad de reforzar la coordinación y la respuesta de todos los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales, los Estados Miembros y las instituciones financieras internacionales. | UN | وشدد على الحاجة إلى مزيد من التنسيق والاستجابة من جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
División de Coordinación y Respuesta y secretaría del Fondo central para la acción en casos de emergencia en Nueva York y Subdivisión de Relaciones Externas y Movilización del Apoyo en Ginebra | UN | شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Consejo también escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Jefe, Sección de Asia y el Pacífico, División de Coordinación y Respuesta | UN | رئيس قسم آسيا والمحيط الهادئ، شعبة التنسيق والاستجابة |
División de Coordinación y Respuesta y secretaría del Fondo central para la acción en casos de emergencia en Nueva York y Subdivisión de Relaciones Externas y Movilización del Apoyo en Ginebra | UN | شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف |
A ese respecto, el Comité escuchó una exposición presentada por el Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | وفي هذا الصدد، استمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Director de la División de Coordinación y Respuesta informó al Consejo del empeoramiento de la situación humanitaria en los estados de Kordofán del Sur y Nilo Azul. | UN | وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Entidad de ejecución: Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, División de Coordinación y Respuesta | UN | الكيان المنفذ: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شعبة التنسيق والاستجابة |
Para acompañar al Director de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios a reuniones celebradas en Yangon | UN | لمرافقة مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في اجتماعات في يانغون |
Apoyo a la función de Coordinación y Respuesta de agentes regionales, nacionales y locales | UN | باء - دعم دور التنسيق والاستجابة الذي تؤديه العناصر الفاعلة الإقليمية والوطنية والمحلية |
En el informe se hace hincapié en particular la función de Coordinación y Respuesta de los agentes regionales, nacionales y locales y en la creación de asociaciones con los gobiernos y las comunidades locales. | UN | ويشدد التقرير بصورة خاصة على دوري التنسيق والاستجابة اللذين تؤديهما الجهات الفاعلة الإقليمية والوطنية والمحلية وعلى بناء الشراكات مع الحكومات والمجتمعات المحلية. |
El Director de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), y el Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del PNUD, formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
También debemos ayudar a los grupos temáticos cuyo desempeño no satisface nuestras expectativas colectivas y velar por que los organismos principales encargados de los grupos temáticos cuenten con las herramientas necesarias para mejorar la coordinación y la respuesta. | UN | كما يتعين علينا مساعدة تلك المجموعات التي لا ترتقي إلى مستوى توقعاتنا الجماعية وكفالة أن الوكالة التي تتولى زمام الأمور في المجموعة تتوفر لديها الأدوات اللازمة لتعزيز التنسيق والاستجابة. |
En ese sentido, se asegurarán de que todo su personal sobre el terreno y el personal de apoyo en la Sede cuente con los conocimientos necesarios para prestar apoyo a la aplicación de la Agenda Transformativa interinstitucional sobre el terreno. | UN | وفي هذا الصدد، ستكفل شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وقسم تنسيق شؤون التمويل في نيويورك، وفرع دعم البرامج وفرع الشراكات وتعبئة الموارد في جنيف، حصول جميع الموظفين الميدانيين التابعين لها وموظفي الدعم في المقر على المعلومات ذات الصلة من أجل دعم تنفيذ برنامج التحول المشترك بين الوكالات على الصعيد الميداني. |