ويكيبيديا

    "التنسيق والتعاون داخل منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Coordinación y cooperación dentro del sistema
        
    • coordinación y colaboración del sistema de
        
    • coordinación y la cooperación dentro del sistema
        
    • armonización y la cooperación en el sistema
        
    • coordinación y la cooperación en el sistema
        
    • la coordinación y cooperación en el sistema
        
    • coordinación y la colaboración dentro del sistema
        
    • coordinación y cooperación en el sistema de
        
    • coordinación y colaboración dentro del sistema
        
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Programa de Hábitat: nota de la Secretaría UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la implementación del programa de acción de Hábitat: informe del Secretario General UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la implementación del programa de Hábitat: nota de la Secretaría UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para la Juventud: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    96. Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación mejore la coordinación y la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN 96 - ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية عملية التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Cuestiones normativas: Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Cuestiones normativas: Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN دال - التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional; Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales UN قضايا السياسات العامة: الحوكمة البيئية الدولية؛ التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    El carácter multidisciplinario del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación presupone la adopción de medidas en los planos nacional, intergubernamental e interinstitucional, así como la Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلا إن الطبيعة المتعددة اﻷبعاد لمتابعة نتائج مؤتمر القمة تفترض اتخاذ إجراءات على اﻷصعدة الوطنية والحكومية الدولية والمشتركة بين المؤسسات، فضلا عن التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Debería haberse hecho mayor hincapié en la Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas para facilitar una mejor ejecución de este programa. UN 138 - وكان ينبغي التشديد بشكل أوفى على التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة لتيسير تنفيذ هذا البرنامج بشكل أفضل.
    Debería haberse hecho mayor hincapié en la Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas para facilitar una mejor ejecución de este programa. UN 138 - وكان ينبغي التشديد بشكل أوفى على التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة لتيسير تنفيذ هذا البرنامج بشكل أفضل.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Mesa redonda y exposiciones sobre el informe del Secretario General relativo a la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud UN حلقة نقاش وعرض بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes: coordinación y colaboración del sistema de las Naciones Unidas en su labor relacionada con la juventud (A/66/61-E/2011/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب (A/66/61-E/2011/3)؛
    A fin de aumentar la coordinación y la cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas, la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación debe adoptar una metodología unificada para calcular la cuantía de la suma fija. UN ورأى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ينبغي أن يعتمد، بهدف تعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، منهجية موحدة لحساب استحقاق المبلغ الإجمالي.
    224. Como se mencionó en el capítulo X, la mayoría de los entrevistados señaló que el método armonizado para las transferencias en efectivo también ha mejorado en cierta medida la armonización y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas, y por ende ha facilitado la gestión de los asociados en la aplicación. UN 224- وعلى النحو المشار إليه في الفصل العاشر، ذكر معظم الأشخاص الذين أُجريت مقابلات معهم أن النهج المنسَّق للتحويلات النقدية قد حسَّن نوعاً ما التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، ويسَّر بالتالي إدارة شركاء التنفيذ.
    Mejoramiento de la coordinación y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas con los países receptores y las organizaciones regionales UN تعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، مع البلدان المستفيدة والمنظمات الإقليمية
    Esto podría aumentar la coordinación y cooperación en el sistema de las Naciones Unidas. UN إن ذلك يمكن أن يسمح بزيادة فعالية التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Destacó asimismo la importancia de la coordinación y la colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas para revitalizar el INSTRAW e instó a los miembros de la Junta a ir a la vanguardia de las actividades de recaudación de fondos para el Instituto. UN وشدد أيضا على أهمية التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنشيط المعهد وشجع أعضاء المجلس على بذل الجهود لجمع الأموال للمعهد.
    La Comisión centró su labor en la coordinación y colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con las organizaciones regionales. UN وركزت اللجنة على التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد