ويكيبيديا

    "التنسيق والتقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación y evaluación
        
    • coordinación y la evaluación
        
    • coordinar y evaluar
        
    • evaluación y coordinación
        
    Señaló que los mecanismos financieros multilaterales ganarían en eficacia si mejorasen los procedimientos de coordinación y evaluación. UN وذكرت أنه يمكن تعزيز آليات التمويل المتعددة الأطراف بتحسين آليتي التنسيق والتقييم.
    :: Será necesario realizar actividades de coordinación y evaluación en los niveles regional y mundial. UN :: يلزم تنظيم أنشطة التنسيق والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    1.4.4 Comité Interministerial de coordinación y evaluación UN ١-٤-٤ لجنة التنسيق والتقييم المشتركة بين الوزارات:
    La coordinación y la evaluación son especialmente importantes en esos países, en que el Estado centralizado es fuerte y existen varios agentes públicos. UN ويكتسي التنسيق والتقييم أهمية خاصة في البلدان التي توجد بها دولة مركزية قوية وعديد من الجهات العامة الفاعلة.
    IV. coordinación y evaluación en el plano nacional 60 - 62 22 UN رابعاً - التنسيق والتقييم على الصعيد الوطني 60-62 26
    IV. coordinación y evaluación en el plano nacional UN رابعاً- التنسيق والتقييم على الصعيد الوطني
    Asimismo, el CAC hizo hincapié en la necesidad de que la comunidad internacional prestara asistencia a los gobiernos interesados en la organización de actividades complementarias apropiadas en el plano nacional, incluido el fomento de la capacidad para la formulación de proyectos y la gestión de programas, así como para el fortalecimiento de los mecanismos de coordinación y evaluación con el fin de evaluar la ejecución del Programa de Acción. UN وأكدت لجنة التنسيق الادارية أيضا على ضرورة قيام المجتمع الدولي بمساعدة الحكومات المعنية في تنظيم إجراءات المتابعة الملائمة على الصعيد الوطني، بما في ذلك بناء قدرات وطنية لصياغة المشاريع وإدارة البرامج، فضلا عن تعزيز آليات التنسيق والتقييم بما يكفل تقييم تنفيذ برنامج العمل.
    En cuanto a la aplicación de los distintos programas, políticas y leyes, el Consejo Nacional para el Adelanto de la Mujer y el Comité Interministerial de coordinación y evaluación constituyen los medios institucionales por cuyo conducto hacen aportaciones personalidades y dirigentes del movimiento feminista y representantes de diversas organizaciones de mujeres. UN ويوفر المجلس الوطني للنهوض بالمرأة ولجنة التنسيق والتقييم المشتركة بين الوزارات الآلية المؤسسية التي تتيح فرص المساهمة في رصد تنفيذ مختلف السياسات والقوانين للشخصيات الشهيرة وقيادات الحركة النسائية وممثلو المنظمات النسائية المختلفة.
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    G. coordinación y evaluación 56 - 57 30 UN زاي - التنسيق والتقييم 56-57 36
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    coordinación y evaluación UN التنسيق والتقييم
    18. La Sra. Chutikul, observando que cada ministerio tiene procedimientos específicos para abordar las cuestiones de género, pregunta quién tiene la responsabilidad de la coordinación y la evaluación globales a nivel federal. UN 18 - السيدة تشوتيكول: بعد أن أشارت إلى أن لكل وزارة إجراءات خاصة بها لتناول القضايا الجنسانية، سألت عن المسؤول على المستوى الاتحادي عن التنسيق والتقييم عموما.
    Se observó que los proveedores de asistencia técnica deberían comenzar a utilizar instrumentos basados en los resultados, puesto que servían de base para la acción y permitían la coordinación y la evaluación. UN وأشير إلى أنه ينبغي أن يأخذ مقدّمو المساعدة التقنية بالأدوات القائمة على النتائج ما دامت توفّر أساسا للعمل وتمكّن من التنسيق والتقييم.
    746. Recomienda que el Estado Parte fortalezca el mecanismo de coordinación en vigor, fomentando la coordinación y la evaluación a todo nivel de la Administración, por ejemplo, la coordinación multisectorial, vertical e interregional. UN 746- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوطيد آلية التنسيق القائمة عن طريق تطوير التنسيق والتقييم على جميع مستويات الإدارة، بما في ذلك التنسيق على مستوى القطاعات المتعددة وعمودياً وبين الأقاليم.
    37. Exhorta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que continúe apoyando el fomento y el desarrollo de la capacidad de los países en desarrollo, a petición suya, para que puedan coordinar y evaluar eficazmente el impacto de la asistencia externa para el desarrollo con arreglo a sus planes y prioridades nacionales de desarrollo; UN 37 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم مزيدا من الدعم لجهود بناء وتنمية قدرات البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لأثر المساعدة الإنمائية الخارجية تماشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    Los equipos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios/Equipos de reserva de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación de situaciones de desastre también desempeñaron un papel decisivo en la preparación de dos importantes llamamientos de emergencia: el 23 de febrero, el Gobierno y las entidades de las Naciones Unidas pidieron unos 60 millones de dólares para 300.000 víctimas de las inundaciones. UN 9 - وكانت أفرقة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية/أفرقة التنسيق والتقييم ذات أثر فعال في إعداد اثنين من نداءات الطوارئ الرئيسية: ففي 23 شباط/فبراير، وجهت الحكومة وكيانات الأمم المتحدة نداء لتوفير 60 مليون دولار من أجل 000 300 من ضحايا الفيضانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد