ويكيبيديا

    "التنظيمية والإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de organización y administrativos
        
    • administrativos y de organización
        
    • de organización y gestión
        
    • de gestión y administración
        
    • administrativos y de gestión
        
    • administrativas y de organización
        
    • administrativas y de gestión
        
    • la gestión y administración
        
    • gestión y administración de
        
    • materia administrativa
        
    • de administración y gestión
        
    • organizativas y administrativas
        
    • de organización y administrativas
        
    • normativas y administrativas
        
    • de gestión y administrativos
        
    ix) Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos; UN ' 9` المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى؛
    La sección coordina los componentes de organización y administrativos de todas las actividades de la División. UN وينسق القسم العناصر التنظيمية والإدارية لجميع الأنشطة التي تديرها الشعبة.
    [Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos] UN [المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى]
    A los fines de este estudio, los asuntos administrativos y de organización se describen independientemente de las actividades sustantivas y técnicas. UN لأغراض هذه الدراسة، ترد جميع المسائل التنظيمية والإدارية بصورة منفصلة عن الأنشطة الموضوعية والتقنية.
    F. Asuntos administrativos y de organización UN واو - المسائل التنظيمية والإدارية
    Los actuales procedimientos de organización y gestión deben ser fortalecidos a fin de mejorar la rendición de cuentas. UN 116 - لا بد من تعزيز العمليات التنظيمية والإدارية المتبعة حاليا من أجل تحسين المساءلة.
    [Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos; Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales] UN [المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى؛ صون السلام والأمن الدوليين]
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN حاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    I. Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى
    A los fines de este estudio, los asuntos administrativos y de organización se describen independientemente de las actividades sustantivas y técnicas. UN 39 - لأغراض هذه الدراسة، ترد جميع المسائل التنظيمية والإدارية بصورة منفصلة عن الأنشطة الموضوعية والتقنية.
    F. Asuntos administrativos y de organización UN واو - المسائل التنظيمية والإدارية
    Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos UN طاء - المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى
    Sin embargo, la Comisión Electoral Nacional debe extraer las enseñanzas necesarias de ese proceso y corregir todas las deficiencias, en particular los problemas de organización y gestión. UN ومن ناحية ثانية، يجب على اللجنة الانتخابية الوطنية أن تستخلص الدروس اللازمة من هذه العملية وأن تُقَّوم جميع أوجه القصور، ولا سيما مشاكلها التنظيمية والإدارية.
    Así, el Departamento de Gestión debería fomentar proactivamente el desarrollo de buenas prácticas de gestión ejerciendo sus responsabilidades de gestión y administración centrales. UN وبهذه الصفة ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تبادر بتشجيع وضع ممارسات تنظيمية جيدة من خلال ممارسة سلطاتها التنظيمية والإدارية المركزية.
    Los sistemas administrativos y de gestión sólo pueden evaluarse si se toman en cuenta esos elementos críticos del contexto nacional. UN والنظم التنظيمية والإدارية لا يمكن أن تُقيّم إلا عندما تؤخذ هذه العوامل الحاسمة للسياق الوطني في الحسبان.
    Ambos estuvieron fundamentalmente dedicados a cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. UN وكُرِّست الدورتان للمسائل القانونية التي لها صلة بالأعمال القضائية للمحكمـة وغيرها من المسائل التنظيمية والإدارية.
    Los dos Subsecretarios Generales y el Secretario General Adjunto, junto con la Oficina Ejecutiva y el Asistente Especial del Secretario General Adjunto, comparten las responsabilidades administrativas y de gestión. UN وتتوزع المسؤوليات التنظيمية والإدارية وترتيبات المساءلة على وكيل الأمين العام والأمينين العامين المساعدين.
    Examen de la gestión y administración del Organismo Internacional de Energía Atómica UN بــاء - استعراض الشؤون التنظيمية والإدارية للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Exámenes sistemáticos de la gestión y administración de las organizaciones participantes UN استعراضات الشؤون التنظيمية والإدارية المنتظمة للمنظمات المشاركة
    10. Reitera su solicitud a la Dependencia de que siga centrando sus informes en cuestiones prioritarias importantes y que determine cuestiones concretas en materia administrativa, programática y de gestión a efectos de presentar a la Asamblea General y a los demás órganos legislativos de las organizaciones participantes recomendaciones prácticas y orientadas a la acción; UN 10 - تكرر طلبها إلى الوحدة مواصلة تركيز تقاريرها على البنود الهامة ذات الأولوية وتحديد المسائل التنظيمية والإدارية والبرمجية العملية بهدف تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية عملية المنحى؛
    A su vez, las cuestiones políticas de la Organización, incluido este mismo ejercicio, no pueden quedar subordinadas a conceptos de administración y gestión. UN كذلك، ينبغي أن لا تخضع الأمور السياسية للمنظمة، بما في ذلك هذه العملية بالذات، لمفاهيمها التنظيمية والإدارية.
    Cuestiones organizativas y administrativas UN طاء المسائل التنظيمية والإدارية
    Es preciso realizar una multitud de tareas de organización y administrativas en el proceso de comunicación con todos los ministerios y para obtener su cooperación. UN ويلزم الاضطلاع بعدد كبير من المهام التنظيمية والإدارية عند الاتصال بكافة الوزارات والحصول على تعاونها.
    Asimismo, están encargadas de una amplia gama de tareas normativas y administrativas. UN وتقع أيضا على عاتق الغرف مسؤوليات أخرى تشمل طائفة واسعة من المهام التنظيمية والإدارية.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión se ocupa de cuestiones de gestión pertinentes para todo el sistema de las Naciones Unidas, mientras que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se centra en los aspectos de gestión y administrativos de las operaciones en los países. UN وتغطي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى القضايا الإدارية التي تهم منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بينما تركز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الجوانب التنظيمية والإدارية للعمليات القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد