No se puede respirar por los párpados. | Open Subtitles | لا يمكنك التنفس من خلال جفونك. |
Pasé la peor hora de mi vida intentando respirar por ti. | Open Subtitles | قضيت أرعب لحظات حياتي أحاول التنفس من أجلكِ |
Los pacientes dejan de respirar por su cuenta, y finalmente se ahogan en sus propios fluidos. | Open Subtitles | المصابون به ينتهي بهم المطاف غير قادرين على التنفس من تلقاء انفسهم وفي النهاية سيختقون بسوائل افواههم |
Empieza a respirar desde el abdomen. | Open Subtitles | ابدئي التنفس من بطنك. |
Sacamos al paciente del respirador para la familia, y de pronto empezó a respirar solo. | Open Subtitles | لقد أوقفنا أجهزة التنفس من على المريض لكنه بدأ بالتنفس من تلقاء نفسه |
Postura de dientes, estrés de la mandíbula, succión y todo el tiempo de arriba a bajo, tratando de respirar. ¿Fácil? | Open Subtitles | وضع الأسنان، والإجهاد الفك، الشفط، وهفوة لا ارادي، كل حين التمايل صعودا وهبوطا، يئن وتحاول التنفس. من السهل؟ |
Y tú puedas respirar del mío, ¿vale? | Open Subtitles | حتى يُمكنك التنفس من جهازي ، حسناً ؟ |
Puedo respirar a través de mis conductos lacrimales. | Open Subtitles | أستطيع التنفس من خلال قناة دموعي. |
Significa que no va a salir del coma y que no puede respirar por sí misma. | Open Subtitles | يعني انها لن تستفيق من الغيبوبه ولايمكنها التنفس من تلقاء نفسها |
¿Crees que puedo respirar por la piel? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أستطيع التنفس من خلال جلدي ؟ |
Una noche cualquiera me despierta y dice: "Cariño, no puedo respirar por la nariz". | TED | وهكذا، في تلك الليلة جاء وأيقظني وقال، "حبيبتي، لا أستطيع التنفس من أنفي." |
Yo me incorporo, lo reviso y le digo, "¿Puedes respirar por la boca? | TED | تقلبت ونظرت إليه وقلت، "حسنًا، هل تستطيع التنفس من فمك؟" |
No puede respirar por el ojo izquierdo. | Open Subtitles | يواجه صعوبة فى التنفس من جفنه الأيسر. |
Deberías intentar respirar por la nariz alguna vez. | Open Subtitles | قد تحاول التنفس من انفك بوقت ما |
No puedo respirar por la nariz. | Open Subtitles | حسناًً، لا أستطيع التنفس من خلال أنفي. |
El paciente Lee Jung Min estuvo en estado de semi-coma después de la operación, así que, no era capaz de respirar por sí solo. | Open Subtitles | (كان المريض (لي جونغ مين في حالة غيبوبة قبل العمليَّة الجراحيَّة لذلك لم يكن قادراً على التنفس من تلقاء نفسه |
Sólo puedo respirar por la boca durante unos minutos. | Open Subtitles | استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق |
Richard fue forzado a dejar de respirar por su propio cuerpo. | Open Subtitles | آضطر ريتشارد لإيقاف التنفس من خلال جسده |
¿Puedes respirar? ¿Por mí? | Open Subtitles | رجاء، هل يمكنك التنفس من أجلى ؟ |
Empieza a respirar desde el abdomen. | Open Subtitles | ابدئي التنفس من بطنك. |
(Risa) Pero lo bueno era que, una vez que me empujaron estas varillas por ahí Y me enderezaron la nariz, podía respirar, y no había podido respirar desde que me rompí la nariz en el rodeo de la escuela secundaria. | TED | (ضحك) لكن احسن شيء, وقت ان ادخلو تلك القضائب وقوموا لي انفي استطعت ان اتنفس لم استطع التنفس من قبل لم استطع التنفس منذ ان كسرت انفي في احدى صراعات الثيران في المدرسة |
Cuando miramos fotos como esta, nos quitan el aliento, además de ayudarnos a respirar con el oxígeno que proveen los océanos. | TED | عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات. |
Puedes respirar del mío, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يُمكنك التنفس من خلال جهازي، حسناً ؟ |
respirar a través de una máscara, no un tubo. | Open Subtitles | على التنفس من خلال قناع, ليسَ أنبوب |