ويكيبيديا

    "التنفيذيين في الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas
        
    • Jefes Ejecutivos de las Naciones Unidas
        
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق صفر
    El PNUD y el UNFPA colaboran con los grupos de trabajo sobre gestión del conocimiento del GNUD y de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى جانب الأفرقة العاملة لإدارة المعارف في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة.
    El anexo se ha preparado a partir de los documentos escritos presentados por los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y de las consultas celebradas posteriormente en el marco de su Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN وقد جُمِّع استنادا إلى بيانات خطية مقدمة من أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وإلى مشاورات لاحقة جرت في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة للمجلس.
    Los resultados de ese examen deberán presentarse a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Junta de los Jefes Ejecutivos de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق صفر
    Toda adición de personal también repercutiría en los arreglos de participación en la financiación de los gastos convenidos por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN كما أن أي إضافة لهؤلاء الموظفين سيكون لها تداعياتها بالنسبة لاتفاقات اقتسام التكاليف التي أقرها مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Proyecto de Declaración de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados UN مشروع بيان لمجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق موجه إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación ha aprobado recientemente un plan de acción para los jóvenes en todo el sistema de las Naciones Unidas, en el que el empleo juvenil y la iniciativa empresarial constituyen una de las principales prioridades. UN وأيّد مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة مؤخرا خطة عمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب، تشكل عمالة الشباب وتنظيم المشاريع إحدى أولوياتها الرئيسية.
    c) La secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN (ج) أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    Uno de los principales objetivos que sustenta y guía la labor de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sigue siendo aprovechar y dominar plenamente ese potencial, garantizando que la amplia gama de capacidades del sistema se utilice de manera coherente, creativa y flexible para atender a las necesidades cambiantes de los Estados Miembros y la comunidad internacional. UN ولا يزال الهدف الرئيسي الذي يوجه عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق يتمثل في استغلال هذه الإمكانيات وتسخيرها بشكل كامل وكفالة توحيد قدرات المنظومة المتنوعة لتعمل بطريقة منسقة ومرنة وخلاقة في تلبيتها للاحتياجات المتنامية للدول الأعضاء والمجتمع الدولي في آن واحد.
    La Asamblea hizo diversas peticiones al Secretario General, como Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, relacionadas con la armonización y la aceptación del marco de referencia, la rendición de cuentas y la gestión de la actuación profesional y la formación. UN وطلبت الجمعية العامة عددا من الطلبات من الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، فيما يتصل بمواءمة وتأييد الإطار المعياري وفيما يختص بالمساءلة وإدارة الأداء والتدريب.
    En este contexto, los participantes consideraron conveniente alentar la presencia de la CAPI en las reuniones de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta, así como en períodos de sesiones de los órganos rectores de las diferentes organizaciones. UN وفي هذا السياق، رأى المشتركون أن من المستصوب تشجيع حضور لجنة الخدمة المدنية الدولية في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واجتماعات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، وكذا في دورات مجالس إدارة كل منظمة من المنظمات.
    La Red de Recursos Humanos de la Junta de los Jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación ha celebrado algunas consultas oficiosas sobre la planificación de la sucesión, pero nunca la ha incluido en el programa de sus reuniones ordinarias para examinarla de modo detallado. UN وأجرت شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بعض المشاورات غير الرسمية بشأن تخطيط التعاقب، ولكنها لم تُدرجه قط في جدول أعمال جلساتها العادية لإجراء مناقشات مطولة بشأنه.
    También observamos en las presentaciones por escrito de los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación que la Organización debería tener y tiene la fuerza colectiva para influir sobre el cambio climático y contribuir a luchar contra él. UN ونلاحظ أيضا من خلال البيانات الخطية المقدمة من أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن للأمم المتحدة القوة الجماعية، بل وينبغي أن تكون كذلك، من أجل الاضطلاع بمواجهة تغير المناخ والإسهام في التصدي له.
    La UIP ha participado en la formulación de estrategias a nivel de todo el sistema para su consideración por el sistema de las Naciones Unidas y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN 107 - وشارك الاتحاد البرلماني الدولي في وضع استراتيجيات على نطاق المنظومة بأسرها لتنظر فيها منظومة الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    El Comité podrá decidir en sus reuniones remitir un informe sobre un asunto específico a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN 21 - يجوز للجنة أن تقرر في اجتماعها أن تحيل تقريرا يتناول قضية بعينها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Asimismo, como se subraya en el informe, importa poner de relieve el papel fundamental de la Junta de Coordinación de los Jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas como autoridad competente para promover la coherencia dentro, y más allá, del sistema de las Naciones Unidas. UN علاوة على ذلك، وكما جرى تأكيده في التقرير، من المهم تسليط الضوء على الدور الرئيسي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة للتنسيق باعتباره السلطة المعينة من أجل تعزيز الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    h) Junta de los Jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación; UN (ح) مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    f) Junta de los Jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación; UN (و) مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    115. Los Inspectores observaron además que no existen disposiciones ni procedimientos sobre irregularidades o apariencias de irregularidad en relación con la declaración de la situación financiera de los Jefes Ejecutivos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y el OIEA. UN 115- ولاحظ المفتشون كذلك عدم وجود أية أحكام أو إجراءات لأية مخالفات أو ما يشبه مخالفات تتعلق بإقرارات الذمة المالية للرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    115. Los Inspectores observaron además que no existen disposiciones ni procedimientos sobre irregularidades o apariencias de irregularidad en relación con la declaración de la situación financiera de los Jefes Ejecutivos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y el OIEA. UN 115- ولاحظ المفتشون كذلك عدم وجود أية أحكام أو إجراءات لأية مخالفات أو ما يشبه مخالفات تتعلق بإقرارات الذمة المالية للرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد