En 2002, no obstante, la Junta Ejecutiva del PNUD decidió dejar de prestar asistencia tras un período transitorio. | UN | ولكن في عام 2002 قرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي أن يوقف المساعدة بعد فترة انتقالية. |
Pasan a estar disponibles automáticamente cuando la Junta Ejecutiva del PNUD aprueba el marco de cooperación con el país o su prórroga. | UN | وتصبح هذه المخصصات متاحة بصورة آلية حينما يوافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي على إطار للتعاون القطري أو على تمديده. |
También es posible invitar a los miembros de la Junta Ejecutiva del PNUD, con sede en Nueva York. | UN | ويمكن أيضا دعوة أعضاء المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي العاملين في نيويورك. |
En 2002, no obstante, la Junta Ejecutiva del PNUD decidió que, tras un período transitorio, dejaría de prestar asistencia. | UN | ولكن في عام 2002 قرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي أن يوقف المساعدة المقدمة إليها بعد انقضاء فترة انتقالية. |
Se recomienda que la Junta Ejecutiva del PNUD apruebe las enmiendas propuestas en una decisión. | UN | ويوصى بأن يقرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي اعتماد التعديلين. |
La primera enmienda fue presentada a la Junta Ejecutiva del PNUD y aprobada por esta en su período de sesiones anual de 2003. | UN | فقد قُدم التعديل الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2003. |
La segunda enmienda fue presentada a la Junta Ejecutiva del PNUD y aprobada por esta en su período de sesiones anual de 2007. | UN | وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007. |
La Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA aporta un mecanismo de seguimiento de sus programas. | UN | ويوفر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان آلية لمراقبة برامجه. |
No hay ninguna recomendación dirigida a la Junta Ejecutiva del PNUD. | UN | ولا توجد هناك توصية موجهة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي. |
La Junta Ejecutiva del PNUD tiene un mecanismo de seguimiento para sus programas. | UN | ويوفر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي آلية لمراقبة برامجه. |
:: Informe del Administrador del PNUD a la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA | UN | :: التقرير الذي يقدمه مدير البرنامج الإنمائي إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان |
La información correspondiente a los fondos fiduciarios debe presentarse de forma separada a la Junta Ejecutiva del PNUD. | UN | ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي. |
:: Decisión 95/23 de la Junta Ejecutiva del PNUD, de 16 de junio de 1995, relativa a nuevos arreglos sobre programación | UN | :: مقرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي 95/23 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 1995 بشأن الترتيبات الجديدة للبرمجة |
En 1995, la Junta Ejecutiva del PNUD y el Consejo Económico y Social aprobaron el cambio de nombre de la ONURS por el de Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, pero manteniendo su conocida sigla. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع الإبقاء على مختصره الانكليزي المعروف. |
En lo que respecta al actual ciclo de programación, el marco de cooperación con el país presentado a la Junta Ejecutiva del PNUD fue retirado a pedido del Gobierno. | UN | وفي دورة البرنامج الحالية، سُحب بناء على طلب الحكومة، أحد أطر التعاون القطري الذي أعد كي يعتمده المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي. |
La preparación del nuevo marco para la cooperación con el país, que ha de ser aprobado por la Junta Ejecutiva del PNUD, se ha demorado como consecuencia de las dificultades económicas y de otra índole que aquejan actualmente a las Antillas Neerlandesas. | UN | وقد تأخر إعداد إطار تعاون قطري جديد في صيغته النهائية لكي يعتمده المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي بسبب الصعوبات الاقتصادية والصعوبات الأخرى السائدة في البلد. |
La Junta Ejecutiva del PNUD aprobó la propuesta de poner en práctica el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | 185 - ووافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي على اقتراح تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات. |
En 1995, la Junta Ejecutiva del PNUD y el Consejo Económico y Social aprobaron el cambio de nombre de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana por el de Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
El Instrumento Constitutivo del FMAM que habrá de enmendarse fue aprobado por la Junta Ejecutiva del PNUD mediante su decisión 94/10. | UN | واعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي في قراره 94/10 صك المرفق المزمع تعديله. |
En 1995, la Junta Ejecutiva del PNUD y el Consejo Económico y Social aprobaron el cambio de nombre de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana por el de Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, sin modificar su conocida sigla. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع احتفاظه بالاسم المختصر الذي عُرف به. |
Juntas Ejecutivas del PNUD y el UNFPA | UN | المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |