ويكيبيديا

    "التنفيذ التام والفعال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación plena y efectiva
        
    • la aplicación plena y eficaz
        
    • la plena y eficaz aplicación
        
    • aplicación plena y efectiva de
        
    • se apliquen plena y eficazmente
        
    • la aplicación cabal y efectiva
        
    • una aplicación plena y efectiva
        
    • la plena y efectiva aplicación
        
    • la aplicación total y eficaz
        
    • la aplicación íntegra y eficaz
        
    • la cabal y efectiva aplicación
        
    • se apliquen plena y efectivamente
        
    El Gobierno de Etiopía ha tratado de garantizar la aplicación plena y efectiva de las disposiciones de la Convención, así como de los demás tratados internacionales sobre derechos humanos. UN وبذلت حكومة إثيوبيا مساعي لكفالة التنفيذ التام والفعال لأحكام الاتفاقية وكذلك سائر المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    La República de Albania aplica plenamente las resoluciones de las Naciones Unidas y garantiza la aplicación plena y efectiva del embargo de armas contra Somalia. UN وتمتثل جمهورية ألبانيا امتثالا كاملا لقرارات الأمم المتحدة وهي اتخذت التدابير الكفيلة بتأمين التنفيذ التام والفعال لحظر الأسلحة المفروض على الصومال.
    Los objetivos principales del período extraordinario de sesiones consisten en reafirmar la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague, determinar los progresos realizados y las lecciones aprendidas en la aplicación a nivel nacional e internacional, así como formular recomendaciones sobre medidas concretas para la aplicación plena y eficaz. UN وتتمثل أهداف الدورة الاستثنائية في إعادة تأكيد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وفي التعرف على التقدم المحرز والدروس المستفادة في مجال تنفيذ اﻹعلان على الصعيدين الوطني والدولي. وعلاوة على ذلك، من المقرر أن توصي الدورة باتخاذ إجراءات ملموسة من أجل التنفيذ التام والفعال.
    2. Reafirma la importancia de la plena y eficaz aplicación de todas las normas de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos en la administración de justicia; UN ٢ - تؤكد من جديد أهمية التنفيذ التام والفعال لجميع معايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل؛
    1. Reafirma la importancia de que, en la administración de justicia se apliquen plena y eficazmente todas las normas de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية التنفيذ التام والفعال لجميع معايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل؛
    2. Convenir en que la aplicación cabal y efectiva del Tratado cumple una función primordial en el fomento de la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - الاتفاق على أن التنفيذ التام والفعال للمعاهدة له دور حيوي في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    El Comité también hace hincapié en que una aplicación plena y efectiva de la Convención es indispensable para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 522 - وتشدد اللجنة كذلك على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لازم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Por tanto, es necesaria la aplicación plena y efectiva de todas las disposiciones de la Convención, incluidos la preparación y el fomento de la capacidad necesarios para la aplicación nacional. UN وعليه، يتم التنفيذ التام والفعال لجميع أحكام الاتفاقية، بما في ذلك التحضيرات الضرورية وبناء القدرات للتنفيذ الوطني.
    la aplicación plena y efectiva requeriría la movilización coordinada de todas las partes interesadas y de recursos en los planos nacional, regional y mundial. UN وقال إن التنفيذ التام والفعال لهذه التوصيات سيتطلب حشد جميع أصحاب المصالح وجميع الموارد حشداً منسقاً على الأصعدة الوطنية والإقليمية وعلى الصعيد العالمي.
    la aplicación plena y efectiva requeriría la movilización coordinada de todas las partes interesadas y de recursos en los planos nacional, regional y mundial. UN وقال إن التنفيذ التام والفعال لهذه التوصيات سيتطلب حشد جميع أصحاب المصالح وجميع الموارد حشداً منسقاً على الأصعدة الوطنية والإقليمية وعلى الصعيد العالمي.
    la aplicación plena y efectiva requeriría la movilización coordinada de todas las partes interesadas y de recursos en los planos nacional, regional y mundial. UN وقال إن التنفيذ التام والفعال لهذه التوصيات سيتطلب حشد جميع أصحاب المصالح وجميع الموارد حشداً منسقاً على الأصعدة الوطنية والإقليمية وعلى الصعيد العالمي.
    Los Participantes y Observadores se comprometieron a seguir trabajando para lograr y mantener la aplicación plena y eficaz del Sistema de certificación, cuyos resultados son fundamentales para el éxito y la aceptación del Sistema. UN وتعهد المشتركون والمراقبون بمواصلة السعي لتحقيق التنفيذ التام والفعال للخطة والاستمرار في هذا التنفيذ، الذي تعتبر نتائجه أمرا حاسما لنجاح خطة شهادات المنشأ ومصداقيتها.
    El Comité subraya además que la aplicación plena y eficaz de la Convención es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 189 - وتؤكد اللجنة أيضا أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
    El Comité también destaca que la aplicación plena y eficaz de la Convención es indispensable para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 171- وتؤكد اللجنة أيضا أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. Reafirma la importancia de la plena y eficaz aplicación en la administración de justicia de todas las normas de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية التنفيذ التام والفعال لجميع معايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل؛
    1. Reafirma la importancia de la plena y eficaz aplicación en la administración de justicia de todas las normas de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية التنفيذ التام والفعال لجميع معايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل؛
    Sin embargo, la plena y eficaz aplicación de la Estrategia constituye un desafío aún más difícil, ante el cual no hay cabida para la complacencia, la discriminación o los dobles raseros. UN على أن التنفيذ التام والفعال للإستراتيجية يشكل تحديا أكثر صعوبة، لا مجال في مواجهته للرضا بواقع الحال أو التمييز أو ازدواج المعايير.
    aplicación plena y efectiva de la Plataforma de Acción de Beijing y sus resultados regionales y mundiales en la región de Asia y el Pacífico UN التنفيذ التام والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    1. Reafirma la importancia de que en la administración de justicia se apliquen plena y eficazmente todas las normas de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية التنفيذ التام والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    El Comité también recalca que la aplicación cabal y efectiva de la Convención es indispensable para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 551- وتشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Comité hace hincapié asimismo en que una aplicación plena y efectiva de la Convención es indispensable para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 561 - كما تؤكد اللجنة أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Comité recalca también que para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio es indispensable la plena y efectiva aplicación de la Convención. UN 57 - وتؤكد اللجنة أيضا أنه لا غنى عن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Reiteramos nuestro llamamiento a favor de la aplicación total y eficaz de las medidas prácticas establecidas en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000. UN ونجدد دعوتنا إلى التنفيذ التام والفعال للخطوات العملية التي حددتها الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض عام 2000.
    La Conferencia observa que hay que redoblar los esfuerzos por lograr la aplicación íntegra y eficaz de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN 3 - ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى بذل جهود مستمرة ومعززة لضمان التنفيذ التام والفعال للاتفاقية.
    3. Recomienda a todos los Estados que, redoblen sus esfuerzos, en los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, para asegurar la cabal y efectiva aplicación de la Declaración contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y de otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN 3 - يوصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لضمان التنفيذ التام والفعال للإعلان الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Objetivo: Velar por que se apliquen plena y efectivamente los mandatos legislativos y por que se cumplan las políticas y procedimientos de las Naciones Unidas, especialmente potenciando la función y la influencia del Departamento en la adopción de un enfoque integrado de las dimensiones económicas, sociales y ambientales de las políticas de desarrollo. UN الهدف: كفالة التنفيذ التام والفعال للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها، لا سيما عن طريق زيادة دور وأثر الإدارة في اتخاذ نهج متكامل إزاء الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لسياسات التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد