ويكيبيديا

    "التنفيذ التدريجي للمادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación progresiva del artículo
        
    • aplicar progresivamente el artículo
        
    Éste espera que las contribuciones sigan aumentando entre 2 y 2,5 millones de dólares por bienio, lo que facilitaría la aplicación progresiva del artículo 20. UN وتأمل المفوضية أن تستمر هذه المساهمات في الزيادة بمقدار يتراوح بين 2 و2.5 مليون دولار كل سنتين، مما سيسهم في التنفيذ التدريجي للمادة 20.
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    33. Como se recordará, la Asamblea General, en el párrafo 49 de su resolución 58/270 pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 33- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    30. Como se recordará, la Asamblea General, en su resolución 58/270, párrafo 49, pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 30- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    En el presente informe se describe la labor realizada en los dos últimos bienios para aplicar progresivamente el artículo 20 y se recomienda que se continúe aumentando gradualmente la contribución de las Naciones Unidas a los gastos de gestión y administración de la Oficina. UN ويتضمن التقرير الحالي وصفا للجهود المبذولة طوال فترتي السنتين الماضيتين من أجل التنفيذ التدريجي للمادة 20. ويوصي بالاستمرار في زيادة تدريجية في مساهمة الأمم المتحدة في تغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية.
    19. La Asamblea General, en su resolución 58/270, párrafo 49, pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 19- وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/270، الفقرة 49، أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. UN وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف.
    Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. UN وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف.
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    vii) Propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación (párr. 49); UN ' 7` اقتراح بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل (الفقرة 49)؛
    En el párrafo 49 de su resolución 58/270, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 49 من قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والخمسين، مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل.
    1. En el párrafo 49 de su resolución 58/270, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) con miras a su plena aplicación. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 49 من قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el informe oral respectivo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين() والتقرير الشفوي ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el informe oral respectivo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين() والتقرير الشفوي ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentado oralmente por su Presidente; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الذي عرضه رئيس اللجنة شفويا()؛
    23. En 2003 la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación (véase el documento A/RES/58/270, párr. 49). UN 23- وفي عام 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها التاسعة والخمسين مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، بغية تنفيذه بشكل كامل (انظر القرار 58/270: A/RES/58/270، الفقرة 49).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión los informes conexos de la Comisión Consultiva (A/59/543, A/59/553 y Corr.1 y A/59/557), su informe oral sobre la viabilidad financiera del UNITAR y su declaración oral sobre la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto del ACNUR, distribuidos durante la sesión. UN 16 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى تقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة الواردة في الوثائق A/59/543 و A/59/553 و Corr.1 و A/59/557، وإلى نصي تقريرها الشفوي عن السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وبيانها الشفوي بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، اللذين وزعا خلال الجلسة الجارية.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General en su resolución 58/270 había pedido al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina con miras a su plena aplicación, es decir, que todos los gastos de gestión y administración se sufragaran con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 58/270، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، بغية تنفيذه بشكل كامل، لا سيما تغطية جميع التكاليف التنظيمية والإدارية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    La contribución de la Organización seguirá aumentando a una tasa similar a la aplicada durante los bienios 2002-2003 y 2004-2005, para ayudar a aplicar progresivamente el artículo 20. UN وتتواصل مساهمة المنظمة في الزيادة بمعدل شبيه بالمعدل المستخدم في فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، وذلك بغية المساهمة في التنفيذ التدريجي للمادة 20.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد