Grupo de Trabajo intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
" Grupo de Trabajo intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | " الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Señaló que la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban va a tomar tiempo y, hasta la fecha, sólo se han emprendido unas cuantas iniciativas efectivas al respecto. | UN | وأشار إلى أن التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان عملية طويلة وأنه لم تُبذَل حتى يومنا هذا إلا جهود فعالة ضئيلة من أجل التنفيذ. |
i) La aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en los países en desarrollo; | UN | `1` التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
i) La aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en los países en desarrollo; | UN | `1` التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
Reconociendo los esfuerzos hechos por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y su labor constructiva encaminada a la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, de conformidad con su mandato, | UN | وإذ يقدر جميع الجهود التي يبذلها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان في عمله البنّاء الرامي إلى التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفقاً لولايته، |
Reconociendo los esfuerzos hechos por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y su labor constructiva encaminada a la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, de conformidad con su mandato, | UN | وإذ يقدر جميع الجهود التي يبذلها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان في عمله البنّاء الرامي إلى التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفقاً لولايته، |
a) Formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; | UN | (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
a) Formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; | UN | (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
Guinea se ha propuesto integrar la perspectiva de género en todos sus programas de desarrollo y considera que el adelanto de la mujer debe traducirse en realidades concretas, por lo que se sumará a los esfuerzos de la comunidad internacional para la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Beijing. | UN | وتعتزم غينيا إدراج المنظور الجنساني في جميع برامجها الإنمائية، وترى أن النهوض بالمرأة يجب أن يتحول إلى واقع ملموس، ولذلك فإنها ستنضم إلى جهود المجتمع الدولي من أجل التنفيذ الفعلي لإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
38. La Comisión decidió también que el Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban celebrara sus períodos de sesiones futuros durante un período inicial de tres años. | UN | 38- وقررت اللجنة أيضاً أن يعقد الفريق الحكومي الدولي العامل المُنشأ لتقديم توصيات ترمي إلى التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً. |
137. Alienta a los Estados Miembros a que incrementen sus contribuciones voluntarias al ACNUDH para así mejorar su capacidad de velar por la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban a nivel nacional; | UN | 137- يشجع الدول الأعضاء على زيادة تبرعاتها في المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز قدرتها على ضمان التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني؛ |
i) Formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados en septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia2; | UN | `1 ' تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()؛ |
i) Formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados en septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia215; | UN | `1 ' تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()؛ |
Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de hacer recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban sobre su primer período de sesiones (Ginebra, 21 a 31 de enero de 2003 y 21 de marzo de 2003) | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتقديم توصيات بشأن التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن أعمال دورته الأولى (جنيف، 21- 31 كانون الثاني/يناير 2003و 21 آذار/مارس 2003 ) |
b) El Sr. Juan Martabit, PresidenteRelator del Grupo de Trabajo intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2005/20). | UN | (ب) قام السيد خوان مارتابيت، رئيس- مقرر الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2005/20)؛ |
b) Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban (resolución 2003/30, secc. III, párr. 22); | UN | (ب) تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان (القرار 2003/30، الفرع ثالثا، الفقرة 22)؛ |
3.2 Fortalezcan sus diálogos, programas, actividades y alianzas en relación con la generalización de la perspectiva de género como medio de lograr que el objetivo de desarrollo 3 del Milenio: promover la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer, ocupe un lugar destacado en la aplicación efectiva de la Declaración del Milenio y sus objetivos de desarrollo en 2015, a más tardar; | UN | 3-2 تعزيز حواراتها وبرامجها وأنشطتها وشراكاتها المتصلة بتعميم المنظور الجنساني كوسيلة لتحقيق مركزية الغاية 3 من الأهداف الإنمائية للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وصولا إلى التنفيذ الفعلي لإعلان الألفية وأهدافها بحلول عام 2015؛ |
i) La aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en los países en desarrollo; | UN | `1 ' التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
i) La aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en los países en desarrollo; | UN | `1` التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
a) La aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular en los países en desarrollo; | UN | (أ) التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛ |