ويكيبيديا

    "التنمية البشرية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales sobre desarrollo humano
        
    • el desarrollo humano nacional
        
    • nacionales sobre el desarrollo humano
        
    • Nacional de Desarrollo Humano
        
    • nacionales de desarrollo humano
        
    • el desarrollo humano del país
        
    • sobre desarrollo humano nacionales
        
    • nacional sobre el desarrollo humano
        
    Otra de las iniciativas regionales ha sido la preparación y publicación de informes nacionales sobre desarrollo humano en 22 países de la región. UN ٥٢١ - وهناك مبادرة إقليمية أخرى تمثلت في إعداد ونشر تقارير التنمية البشرية الوطنية في ٢٢ بلدا من بلدان المنطقة.
    Los proyectos también permitirán aumentar la calidad de los informes nacionales sobre desarrollo humano. UN وستستخدم المشاريع أيضا في تعزيز نوعية تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Diversos oradores subrayaron el valor añadido de los informes nacionales sobre desarrollo humano. UN ونوه متكلمون بالقيمة المضافة لتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    A lo largo del proceso aumentó la capacidad de los nacionales para elaborar los informes sobre el desarrollo humano nacional y los exámenes de gastos públicos. UN وطوال هذه العملية، عززت قدرة المواطنين على إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية واستعراضات النفقات العامة.
    En 1996 se elaboró un plan nacional de reconstrucción y desarrollo que condujo a la elaboración de un informe sobre el desarrollo humano nacional en 1997 UN أعدت في عام ١٩٩٦ خطة وطنية للتعمير والتنمية، وهذه ستؤدي الى إعداد تقرير عن التنمية البشرية الوطنية في عام ١٩٩٧
    Esos estudios también se ocupan del desarrollo humano y la sostenibilidad y complementan la labor en marcha en torno a los informes nacionales sobre el desarrollo humano. UN وتعالج هذه الدراسات أيضا شواغل التنمية البشرية والاستدامة؛ وهي تتمم العمل الجاري في تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    44. La Iniciativa Nacional de Desarrollo Humano de Marruecos, puesta en marcha en 2005 para combatir la pobreza rural y la exclusión social urbana, se revisó en 2011 y se financió generosamente para otros cinco años. UN 44 - وقد جرى في عام 2011 تنقيح مبادرة التنمية البشرية الوطنية المغربية، المستهلة عام 2005 لمكافحة الفقر في الريف والاستبعاد الاجتماعي في الحضر، وجرى تمويلها بسخاء لمدة خمس سنوات أخرى.
    Diversos oradores subrayaron el valor añadido de los informes nacionales sobre desarrollo humano. UN ونوه متكلمون بالقيمة المضافة لتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Los propósitos, los procedimientos de preparación y los contenidos de los informes nacionales sobre desarrollo humano varían de un país a otro y de un año a otro. UN وتتفاوت تقارير التنمية البشرية الوطنية من حيث الغرض منها ومرحلة إعدادها ومصمونها باختلاف البلدان والسنوات.
    :: Se elaboran informes nacionales sobre desarrollo humano para analizar los vínculos y promover cambios en favor de los pobres en la gestión gubernamental UN :: تجري تقارير التنمية البشرية الوطنية حاليا تحليلا للروابط للتوصية بإجراء تغييرات في الحكم تخدم الفقراء
    Asistencia en la preparación de los informes nacionales sobre desarrollo humano, centrados en el VIH/SIDA UN ألف - المساعدة في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية التي تركز على الإيدز
    También sirvió para crear una capacidad real: 140 países elaboran ahora sus propios informes nacionales sobre desarrollo humano. UN كما نشأ عنه قدرات حقيقية، إذ يُنتِج 140 بلداً في الوقت الحالي تقارير التنمية البشرية الوطنية الخاصة به.
    Estos se utilizarán en la preparación de los informes regionales y nacionales sobre desarrollo humano. UN وستستخدم هذه المؤشرات في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية والإقليمية.
    Informó a la Junta Ejecutiva que la Dirección Regional para Asia y el Pacífico proporcionaba asistencia técnica y capital inicial a los países de Asia y el Pacífico para la preparación de informes nacionales sobre desarrollo humano. UN وأبلغ المجلس التنفيذي أن المكتب اﻹقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يوفر مساعدة تقنية وأموالا أولية من أجل إعداد تقارير عن التنمية البشرية الوطنية.
    Apoyo a las evaluaciones por los países y a los informes sobre el desarrollo humano nacional UN تقديم الدعم للتقييمات القطرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية
    I. Informes sobre el desarrollo humano nacional UN أولا - تقارير التنمية البشرية الوطنية
    El PNUD en Angola informó de que la promoción relacionada con el informe nacional sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y el informe sobre el desarrollo humano nacional contribuyó a dar a conocer los valores y principios de las Naciones Unidas. UN أفاد مكتب البرنامج الإنمائي في أنغولا أن أنشطة الدعوة المحيطة بتقرير الأهداف الإنمائية للألفية وبتقرير التنمية البشرية الوطنية قد أسهمت في الترويج لقيم الأمم المتحدة ومبادئها.
    Con el propósito de evaluar el costo de la transición, el PNUD ha comenzado a preparar informes nacionales sobre el desarrollo humano en prácticamente todos los países de la región. UN ولتقييم تكاليف التحول، شرع البرنامج اﻹنمائي في إعداد تقارير عن التنمية البشرية الوطنية في جميع بلدان المنطقة تقريبا.
    Por ello, el Gobierno del Ecuador implementa una política migratoria integral recogida en el Plan Nacional de Desarrollo Humano para las Migraciones, que incluye programas, proyectos y acciones encaminados a garantizar la protección y el tratamiento integral de la migración, de las personas migrantes, con independencia de su origen y estatus administrativo dentro del territorio de un Estado. UN لذلك تطبق حكومة إكوادور سياسة هجرة شاملة، منصوص عليها في خطة التنمية البشرية الوطنية للهجرة، وتشمل برامج ومشاريع وإجراءات هدفها ضمان الحماية والأخذ بنهج شامل لمسائل الهجرة والأشخاص النازحين بصرف النظر عن موطنهم الأصلي أو وضعهم القانوني داخل أراضي دولة ما.
    Se dará apoyo al Informe de Desarrollo Humano y a los informes nacionales de desarrollo humano a fin de contar con análisis y recomendaciones de políticas de carácter independiente. UN وسيجري دعم تقرير التنمية البشرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية لتوفير تحليل مستقل وتوصيات متعلقة بالسياسات العامة.
    En el capítulo 5 del Informe sobre el desarrollo humano del país 2001 figuran todos los indicadores de desarrollo para Somalia abarcados en la presente sección. UN ويتضمن الفصل الخامس من تقرير التنمية البشرية الوطنية لعام 2001 كل المؤشرات الإنمائية للصومال المشمولة بهذا الجزء.
    Además del Informe sobre Desarrollo Humano, desde 1992 se han publicado más de 700 informes sobre desarrollo humano nacionales o regionales en más de 140 países. UN ٥ - وبالإضافة إلى تقرير التنمية البشرية الذي يصدر سنويا، هناك أكثر من 700 من تقارير التنمية البشرية الوطنية أو الإقليمية التي تم إصدارها في أكثر من 140 بلدا منذ عام 1992.
    En Botswana, el informe nacional sobre el desarrollo humano sirvió para poner de relieve el alcance y la extensión de la pobreza que, en consecuencia, se ha convertido en una preocupación nacional de primera magnitud. UN وفي بوتسوانا كان تقرير التنمية البشرية الوطنية فعالا في بيان نطاق الفقر وأثره الذي أصبح موضوع اهتمام وطني ذي أولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد