ويكيبيديا

    "التنمية الشاملة والمستدامة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarrollo inclusivo y sostenible en
        
    • desarrollo incluyente y sostenible en
        
    • el desarrollo integral y sostenible de la
        
    • desarrollo incluyente y sostenible de
        
    • el desarrollo inclusivo y sostenible de
        
    Objetivo de la Organización: promover la cooperación y la integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة
    Objetivo de la Organización: promover la cooperación y la integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة
    Objetivo: Promover el comercio, la inversión y la transferencia de tecnología para el desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico UN الهدف: تعزيز التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا لصالح التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    B. Reunión del panel de expertos. La cooperación Sur-Sur y la integración regional para un desarrollo incluyente y sostenible en los PMA UN باء - جلسة حلقة النقاش التي شارك فيها الخبراء: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي من أجل تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نمواً
    Como Presidente de El Salvador, deseo informar que he presentado una iniciativa formal a los Estados hermanos de Honduras y Nicaragua para desarrollar un diálogo franco y sincero con el fin de iniciar una nueva era de colaboración en dicha área, para instituir realmente un régimen de condominio que favorezca el desarrollo integral y sostenible de la zona del Golfo y de todos sus habitantes. UN وبصفتي رئيس السلفادور، أود أن أحيط الجمعية علماً بأنني تقدمت بمبادرة رسمية إلى الدولتين الشقيقتين هندوراس ونيكاراغوا لإجراء حوار صريح وصادق بغية بدء عهد جديد من التعاون في هذا الميدان من أجل إقامة نظام للمِلكية المشتركة، مما يسهل التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة الخليج لكل سكانها.
    El Consejo Económico y Social tal vez desee tratar estos temas y proponer recomendaciones normativas para promover el desarrollo inclusivo y sostenible en la región. UN وقد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي التداول بشأن هذه القضايا واقتراح توصيات في مجال السياسات العامة لتعزيز التنمية الشاملة والمستدامة في المنطقة.
    Objetivo de la Organización: Reforzar la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي في مجال النقل بهدف تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Objetivo de la Organización: Promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Los recursos extrapresupuestarios contribuirán a aumentar la capacidad de los países miembros de integrar el desarrollo inclusivo y sostenible en sus políticas y programas de transporte. UN وستسهم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على إدماج التنمية الشاملة والمستدامة في صلب سياساتها وبرامجها المتعلقة بالنقل.
    El Día Internacional de la Alfabetización, la UNESCO hizo un llamamiento a las instituciones y a la sociedad civil del país para que aunaran sus fuerzas con el fin de promover la alfabetización como instrumento para lograr el desarrollo inclusivo y sostenible en el Iraq. UN وفي اليوم الدولي لمحو الأمية، دعت اليونسكو المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني إلى توحيد جهودها للترويج لمحو الأمية بوصفه أداة لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في العراق.
    Cuadro 19.15 Objetivo de la Organización: Promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي في مجال النقل بهدف تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Objetivo: Promover un entorno de políticas macroeconómicas bien fundadas y aumentar la cooperación económica regional para el desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico, en especial en apoyo de la reducción de la pobreza y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, sobre todo entre los países con necesidades especiales UN الهدف: تهيئة بيئة سليمة لسياسات الاقتصاد الكلي وتعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي سعيا إلى تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخاصة في مجال دعم عملية الحد من الفقر وغير ذلك من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما بين البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Objetivo: promover un entorno de políticas macroeconómicas bien fundadas y aumentar la cooperación económica regional para el desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico, en especial en apoyo de la reducción de la pobreza y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, sobre todo entre los países con necesidades especiales UN الهدف: تهيئة بيئة سليمة لسياسات الاقتصاد الكلي وتعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي سعيا إلى تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخاصة في مجال دعم عملية الحد من الفقر وغير ذلك من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما بين البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Objetivo: promover el comercio, la inversión, el desarrollo empresarial y la transferencia de tecnología para el desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico UN الهدف: تعزيز التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع ونقل التكنولوجيا لصالح التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objetivo de la Organización: Apoyar la contribución del comercio, la inversión, el desarrollo empresarial, la innovación y la transferencia de tecnología al desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico UN هدف المنظمة: دعم مساهمة التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع والابتكار ونقل التكنولوجيا في تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    1. La UNCTAD ha sostenido sistemáticamente que para lograr un desarrollo incluyente y sostenible en los países en desarrollo hace falta un cambio estructural y el desarrollo de las capacidades productivas. UN 1- لطالما دفع الأونكتاد بأن تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في البلدان النامية يستدعي تغييراً هيكلياً وتنمية للقدرات الإنتاجية.
    La reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo celebró una reunión del panel de expertos en que se abordó el tema titulado " La cooperación Sur-Sur y la integración regional para un desarrollo incluyente y sostenible en los PMA " . UN 26 - عُقدت في إطار الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جلسة حلقة نقاش شارك فيها الخبراء وكان موضوعها " التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي من أجل تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نموا " .
    26. La reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo celebró una reunión del panel de expertos en que se abordó el tema titulado " La cooperación Sur-Sur y la integración regional para un desarrollo incluyente y sostenible en los PMA " . UN 26- عُقدت في إطار الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جلسة حلقة نقاش شارك فيها الخبراء وكان موضوعها " التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي من أجل تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نمواً " .
    Reconociendo el papel histórico de los países de la Comunidad Caribeña (CARICOM) en el proceso de liberación, desarrollo e integración en Latinoamérica y el Caribe, y enfatizando el compromiso permanente de CARICOM y los Pueblos Caribeños para contribuir con el desarrollo integral y sostenible de la región. UN 18 - وإذ نعترف بالدور التاريخي الذي قامت به بلدان الجماعة الكاريبـية في عملية التحرير وفي تحقيق التنمية والتكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، وإذ نؤكد التزام الجماعة الكاريبـية والشعوب الكاريبـية على الدوام بالإسهام في تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في المنطقة؛
    Promovería el desarrollo y la prosperidad sostenidos de las empresas de servicios árabes a nivel mundial y del dinámico sector de servicios local que apoyaba el desarrollo incluyente y sostenible de la región árabe. UN وسيكفل التحالف استمرار النمو والازدهار لشركات للخدمات العربية ذات مستوى عالمي ولقطاع خدمات محلي نشط يدعم التنمية الشاملة والمستدامة في المنطقة العربية.
    ii) Mayor sensibilización y reconocimiento entre el público objetivo de que la CESPAP es la plataforma regional más completa para el desarrollo inclusivo y sostenible de Asia y el Pacífico UN ' 2 ' زيادة الوعي باللجنة والاعتراف بها بين الجمهور المستهدف بوصفها أكثر المنابر الإقليمية شمولا في مجال التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد