Las estructuras de desarrollo sanitario llevan a cabo una amplia gama de iniciativas. | UN | وتضطلع هياكل التنمية الصحية بمجموعة واسعة من اﻷنشطة. |
En términos más generales, las estructuras de desarrollo sanitario desempeñan una función educativa para la población que representan. | UN | وبعبارات أعم، تؤدي هياكل التنمية الصحية وظيفة تعليمية فيما يتعلق بالسكان الذين تمثلهم. |
Se estima que la actividad de NEP es una oportunidad para ampliar la base de política en materia de desarrollo de la salud y promover la acción integrativa y la complementación entre los sectores. | UN | وتعد عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية فرصة لتوسيع قاعدة سياسة التنمية الصحية وتشجيع التدابير اﻹدماجية والتكامل بين القطاعات. |
En colaboración con el Instituto de desarrollo de la salud de la ASEAN y la Fundación Aga Khan se organizaron dos seminarios sobre atención primaria de la salud. | UN | ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان. |
f) Preparación de un proyecto para el desarrollo sanitario de las comunidades de ascendencia africana en determinados países; | UN | (و) إعداد مشروع عن التنمية الصحية للمجتمعات المحلية المتحدرة من أصول أفريقية في بلدان مختارة؛ |
Servicios de salud reproductiva adaptados a los jóvenes | UN | الخدمات الملائمة للشباب في برنامج التنمية الصحية للمراهقين |
La Unidad de Promoción Sanitaria, del Departamento de Sanidad, participa en proyectos que promueven la salud y la higiene dental. | UN | وتشارك وحدة التنمية الصحية التابعة لوزارة الصحة في مشاريع تدعم وقاية الفم واﻷسنان وصحتهما . |
En muchas zonas donde la intervención del sector sanitario oficial era nula, las estructuras de desarrollo sanitario constituían la fuente fundamental de servicios de salud. | UN | ففي كثير من المناطق التي لا يوجد بها قطاع رسمي للصحة، كانت هياكل التنمية الصحية هي المصدر الرئيسي لتقديم الخدمات الصحية. |
La participación comunitaria constituirá una carta de triunfo en el marco del proceso en el que las comunidades asumen como propios los proyectos y programas de desarrollo sanitario. | UN | تشكل المشاركة المجتمعية ورقة رابحة في إطار الموافقة من جانب المجتمعات على مشاريع وبرامج التنمية الصحية. |
Los indicadores de desarrollo sanitario más bajos corresponden a 14 de los 25 distritos. | UN | ومن بين تلك المقاطعات ال25، اتضح أن 14 مقاطعة لديها أدنى المؤشرات في مجال التنمية الصحية. |
A mediados de agosto de 2005, se destinó a varios facultativos a seis de los 25 distritos con bajos indicadores de desarrollo sanitario. | UN | وبحلول منتصف آب/أغسطس 2005، أُرسِل سبعة أطباء إلى ست من المقاطعات ال25 التي لديها مؤشرات متدنية في مجال التنمية الصحية. |
La planificación de la familia figura entre los objetivos prioritarios más importantes del plan de desarrollo sanitario. | UN | وقالت إن تنظيم الأسرة من بين الأولويات الرئيسية لخطة التنمية الصحية. |
Además, el programa del país elaborado por el UNICEF debería encuadrarse en el plan nacional de desarrollo sanitario del país en cuestión y éste, a su vez, en el plan nacional de desarrollo y la nota sobre la estrategia del país en los casos en los que se dispusiera de dicha nota. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجب أن يكون البرنامج القطري لليونيسيف متسقا مع خطة التنمية الصحية الوطنية في البلد ومتسقا، بدوره، مع خطة التنمية الوطنية ومذكرة الاستراتيجية القطرية، في الحالات التي يوجد فيها ذلك. |
Además, en la sección 11 del artículo XIII se dispone que el de " Estado adoptará un criterio integrado y general respecto del desarrollo de la salud. | UN | وفي الوقت نفسه، تنص المادة 13 من الباب 11 على أن " الدولة سوف تعتمد نهجا متكاملا وشاملا تجاه التنمية الصحية. |
La construcción de nuevos hospitales y la modernización de hospitales en lo tocante a la tecnología, las especialidades, los medicamentos y el equipo se llevan a cabo junto con el avance del plan de desarrollo de la salud en las zonas fronterizas. | UN | وأوليت عناية لبناء مستشفيات جديدة وتطوير المستشفيات من حيث التكنولوجيا والتخصصات والأدوية والدعم بالمعدات، مع تطوير إضافي لنظام التنمية الصحية في مناطق الحدود. |
Análogamente, las Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Organismo Japonés de Cooperación Internacional (OJCI), OXFAM, Save the Children y otros organismos también participan activamente en actividades de desarrollo de la salud. | UN | وبالمثل تشارك في أنشطة التنمية الصحية أيضاً مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة اليابانية للتعاون الدولي ومؤسسة أوكسفام للإغاثة من الجوع واتحاد إنقاذ الطفولة، إلى آخره. |
Plan de desarrollo de la salud en las Zonas Rurales, Departamento de Salud, 2005 | UN | 2 - خطة التنمية الصحية الريفية، إدارة الصحة، 2005. |
d) La actualización y el seguimiento de la aplicación de la estrategia para el desarrollo sanitario en el mundo árabe; | UN | )د( استكمال ومتابعة تنفيذ استراتيجية التنمية الصحية في العالم العربي؛ |
Reducción de la mortinatalidad y de la mortalidad infantil y promoción del sano desarrollo de los niños | UN | خفض نسبة الوفيات في المواليد والأطفال ومن أجل التنمية الصحية للطفل |
La atención de la salud en las zonas rurales, la prevención de enfermedades y el cuidado de la salud, y la medicina tradicional china constituyen los tres ejes de la estrategia de fomento de la salud de China. | UN | وتُـعد الرعاية الصحية في المناطق الريفية، والوقاية من الأمراض والمحافظة على الصحة، والطب الصيني الشعبي، المحاور الثلاثة لاستراتيجية التنمية الصحية الصينية. |
La prevención y el control de las enfermedades no transmisibles también debían tenerse en cuenta al adoptar decisiones en relación con la asistencia oficial para el desarrollo destinada a programas de salud, en particular mediante su incorporación en las prioridades de desarrollo en materia de salud existentes. | UN | وينبغي أيضاً مراعاة الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في القرارات المتخذة بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية للرعاية الصحية، ولا سيما من خلال التكامل مع أولويات التنمية الصحية القائمة. |
Se ha establecido recientemente una Fundación de Atención a la Infancia que se propone influir en algunos de los determinantes sociales del desarrollo saludable de los niños. | UN | وتم مؤخرا إنشاء صندوق لرعاية الطفل، وذلك لمعالجة بعض العوامل الاجتماعية التي تؤثر على التنمية الصحية. |