ويكيبيديا

    "التنمية المجتمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Desarrollo Comunitario
        
    • desarrollo de la comunidad
        
    • el desarrollo comunitario
        
    • del desarrollo comunitario
        
    • Community Development
        
    • desarrollo de las comunidades
        
    • desarrollo comunitarios
        
    • Desarrollo Comunitario de
        
    • desarrollo de la sociedad
        
    • desarrollo social
        
    Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes UN وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية
    Fue por este motivo que en 1990 di inicio al Programa de Desarrollo Comunitario, bajo los auspicios de mi Ministerio. UN ومن أجل هذا، افتتحت في عام ١٩٩٠ برنامج التنمية المجتمعية تحت إشراف الوزارة التابعة لي.
    1. Funcionaria de Desarrollo Comunitario responsable de la supervisión de los institutos de formación profesional para la mujer del Departamento Nacional UN ١- موظفة التنمية المجتمعية ومسؤولة عن اﻹشراف على معاهد التدريب المهني للفتيات التابعة لﻹدارة في كل أنحاء البلاد.
    Se deben incluir explícitamente las opiniones de los niños en los planes de desarrollo de la comunidad que requieran consulta pública. UN وينبغي أن تُدرج آراء الأطفال بشكل صريح في خطط التنمية المجتمعية المحلية التي تدعو إلى التشاور مع الجمهور.
    Se deben incluir explícitamente las opiniones de los niños en los planes de desarrollo de la comunidad que requieran consulta pública. UN وينبغي أن تُدرج آراء الأطفال بشكل صريح في خطط التنمية المجتمعية المحلية التي تدعو إلى التشاور مع الجمهور.
    Se han iniciado programas de microcrédito para el desarrollo comunitario en poblaciones aisladas de los estados de Kachin, Chin y Rahkhine. UN واستهلت برامج لمنح القروض الصغرى من أجل تحقيق التنمية المجتمعية في المدن النائية في ولايات كاشين وشين وراخين.
    Funcionaria superior de Desarrollo Comunitario encargada de las estadísticas departamentales UN موظفة أقدم في مجال التنمية المجتمعية مسؤولة عن التبليغ بإحصاءات القسم
    Previamente ocupó los cargos de Oficial Jurídico en el Ministerio de Justicia y de Subsecretaria en el Ministerio de Desarrollo Comunitario y Asuntos de la Mujer. UN وعملت سابقا كمسؤولة شؤون قانونية بوزارة العدل وكمساعد وزير بوزارة التنمية المجتمعية وشؤون المرأة.
    La Secretaría de Servicios Administrativos de la alcaldía y la Secretaría de Desarrollo Comunitario están a cargo de afrocolombianos. UN ويرأس أمانة الخدمات اﻹدارية للبلدية وأمانة التنمية المجتمعية كولومبيان من أصل أفريقي.
    Las víctimas del régimen de facto también se beneficiarán de ese programa y de proyectos de Desarrollo Comunitario que tendrán a esas personas como destinatarios específicos. UN وسوف يستفيد ضحايا نظام حكم اﻷمر الواقع أيضا من هذا النظام ومن مشاريع التنمية المجتمعية المحددة الهدف.
    En particular, el Fondo de Desarrollo Comunitario prestó apoyo para actividades culturales y para el desarrollo de instalaciones culturales y recreativas. UN وبشكل خاص قدﱠم صندوق التنمية المجتمعية الدعم لﻷنشطة الثقافية ولتطوير المرافق الثقافية والترفيهية.
    Por intermedio del Ministerio de Desarrollo Comunitario y Servicios Sociales el Gobierno de Zambia proporciona molinos de martillo para asistir a los grupos de mujeres a generar ingresos. UN وتهيئ الحكومة من خلال وزارة التنمية المجتمعية كسارات مطرقية لمساعدة الفئات النسائية في توليد الدخل لهن.
    Otra delegación expresó su apoyo a la estrategia de Desarrollo Comunitario, que ya estaba empezando a dar resultados, sobre todo en materia de salud. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده لاستراتيجية التنمية المجتمعية التي بدأت تعطي ثمارها، ولا سيما في مجال الصحة.
    Después de las elecciones de 1992, se había producido un resurgimiento de los grupos de desarrollo de la comunidad en los cuales la mujer desempeñaba una función importante. UN وبعد إجراء انتخابات عام ١٩٩٢، حدثت نهضة في أفرقة التنمية المجتمعية التي تقوم المرأة فيها بدرو هام.
    Se contratarán trabajadores de desarrollo de la comunidad, en el marco de la Iniciativa para el Desarrollo Humano. UN وسيتم، في إطار مبادرة التنمية البشرية، توظيف العاملين في مجال التنمية المجتمعية.
    Fortalecimiento y consolidación de la capacidad del programa de desarrollo de la comunidad UN تعزيز وبناء قدرة برنامج التنمية المجتمعية
    Graça Machel es en la actualidad Presidenta de la Fundación para el desarrollo comunitario de Maputo. UN تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو.
    El programa de evaluación con la participación de los habitantes de las zonas rurales impulsa el desarrollo comunitario para la ordenación de recursos en las aldeas. UN ويُشجع برنامج التقييم الريفي التشاركي التنمية المجتمعية لغرض إدارة الموارد على مستوى القرية.
    La filosofía que guía a dichos comités es la potenciación de la mujer, situándola en el centro del desarrollo comunitario. UN وتتمثل الفلسفة التي تسترشد بها تلك اللجان في تمكين المرأة من خلال وضعها في محور التنمية المجتمعية.
    Nippon International Cooperation for Community Development UN الهيئة اليابانية للتعاون الدولي ﻷغراض التنمية المجتمعية
    La Unión Europea presta apoyo a las iniciativas de desarrollo de las comunidades locales, tanto en Bakassi como en otras zonas. UN ويقدم الاتحاد الأوروبي دعمه لمبادرات التنمية المجتمعية المحلية في كل من باكاسي والمناطق الأخرى.
    El Comité toma nota de que la Sección de Salud y desarrollo comunitarios y la Sección de Reintegración y Asentamiento Local pasarían de Operaciones a Protección. UN وتشير اللجنة إلى أن قسم التنمية المجتمعية وقسم إعادة الإدماج والتوطين المحلي سينقلان من العمليات إلى الحماية.
    Los esfuerzos de Austria se han centrado también en otro elemento del desarrollo de la sociedad. UN وركزت جهود النمسا أيضا على عنصر آخر من عناصر التنمية المجتمعية.
    Las personas que viven en la pobreza también están empoderadas porque el Día Internacional les permite tener la sensación de pertenecer a la comunidad mediante su participación en los programas de desarrollo social. UN كما يجعلهم يشعرون بالانتماء إلى المجتمع من خلال كفالة مشاركتهم وإشراكهم في برامج التنمية المجتمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد