ويكيبيديا

    "التنمية المستدامة على جميع المستويات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el desarrollo sostenible en todos los niveles
        
    • el desarrollo sostenible a todos los niveles
        
    • del desarrollo sostenible a todos los niveles
        
    • del desarrollo sostenible en todos los niveles
        
    • de desarrollo sostenible en todos los niveles
        
    • desarrollo sostenible a todos los niveles de
        
    :: Fortalecer los marcos institucionales para el desarrollo sostenible en todos los niveles UN :: تعزيز الأطر المؤسسية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات
    Fortalecer el control a nivel local, a fin de que se respeten el contexto y la cultura locales, es un aspecto importante de las actividades de educación para el desarrollo sostenible en todos los niveles. UN وتطوير ملكية محلية تحترم الإطار المحلي والثقافة المحلية هو أحد الجوانب الهامة لتنفيذ برنامج التعليم من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Aceleren la institucionalización de los compromisos con la educación para el desarrollo sostenible en todos los niveles que contribuyan a la buena gobernanza en los procesos globales de desarrollo sostenible; UN 26 - تسريع إضفاء الطابع المؤسسي على التزامات التثقيف من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات على نحو يسهم في الحوكمة الرشيدة لعمليات التنمية المستدامة الشاملة؛
    La UE subrayó su compromiso de apoyar la participación de las ONG en los procesos de adopción de decisiones sobre el desarrollo sostenible a todos los niveles en el marco de la Cumbre, y el Japón apoyó la creación de plataformas de información para las actividades de las ONG. UN وأكد الاتحاد الأوروبي التزامه بدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليات صنع القرار في مجال التنمية المستدامة على جميع المستويات في إطار مؤتمر القمة، وأيدت اليابان إنشاء قاعدة للمعلومات تخصص لأنشطة المنظمات غير الحكومية.
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible también se encomendó al sistema de las Naciones Unidas que adoptara un papel activo para apoyar y hacer realidad el desarrollo sostenible a todos los niveles. UN ٥٣ - وقد صدر لمنظومة الأمم المتحدة تكليف أيضا، في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بمهمة القيام بدور إيجابي في تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات وفي دعمها.
    De hecho, la Asamblea General reconoció que la familia, como unidad fundamental de la vida social, es un agente principal del desarrollo sostenible a todos los niveles de la sociedad. UN وقد أدركت الجمعية العامة أن الأسرة، بوصفها الوحدة الأساسية في الحياة الاجتماعية، هي عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة على جميع المستويات في المجتمع، وأن مساهمة الأسرة في التنمية عنصر أساسي في تحقيق التنمية المستدامة.
    Subrayamos que las identidades culturales de las ciudades no sólo constituyen un bien nacional de gran significación cultural y económica sino también un elemento esencial del desarrollo sostenible en todos los niveles. UN ونشدد على أن الهويات الثقافية للمدن ليست رصيدا وطنيا ذا أهمية ثقافية واقتصادية كبيرة فحسب بل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Las comunidades científica y tecnológica insistieron en la necesidad de fomentar la capacidad para crear asociaciones y en la importancia de los conocimientos y las innovaciones en las actividades de desarrollo sostenible en todos los niveles. UN وركّزت الأوساط العلمية والتكنولوجية على الحاجة إلى بناء القدرات من أجل تنفيذ الشراكات وعلى أهمية المعرفة والابتكار في جهود التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Promover los planteamientos paninstitucionales de educación para el desarrollo sostenible en todos los niveles y en todos los entornos. UN تعزيز النُّهج الشاملة للمؤسسة برمتها في تناول مسألة التّعليم من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات وفي جميع السياقات
    Promover las alianzas entre los agentes gubernamentales y no gubernamentales, incluidos todos los grupos principales y los grupos de voluntarios, para los programas y actividades encaminados a lograr el desarrollo sostenible en todos los niveles. UN 168 - تعزيز الشراكات بين الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك كافة المجموعات الرئيسية والمجموعات الطوعية، بشأن البرامج والأنشطة المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Reafirmando la necesidad de incorporar el desarrollo sostenible en todos los niveles, integrando sus aspectos económicos, sociales y ambientales y reconociendo los vínculos que existen entre ellos, para que los pequeños Estados insulares en desarrollo logren el desarrollo sostenible en todas sus dimensiones, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    Reafirmando la necesidad de incorporar el desarrollo sostenible en todos los niveles, integrando sus aspectos económicos, sociales y ambientales y reconociendo los vínculos que existen entre ellos, con el fin de permitir que los pequeños Estados insulares en desarrollo logren el desarrollo sostenible en todas sus dimensiones, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    Reafirmando la necesidad de incorporar el desarrollo sostenible en todos los niveles, integrando sus aspectos económicos, sociales y ambientales y reconociendo los vínculos que existen entre ellos, para que los pequeños Estados insulares en desarrollo logren el desarrollo sostenible en todas sus dimensiones, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    150. [Convenido] Promover las alianzas entre los agentes gubernamentales y no gubernamentales, incluidos todos los grupos principales y los grupos de voluntarios, para los programas y actividades encaminados a lograr el desarrollo sostenible en todos los niveles. UN 150 - [متفق عليه] تعزيز الشراكات بين الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك كافة المجموعات الرئيسية والمجموعات الطوعية، بشأن البرامج والأنشطة المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Reafirmando la necesidad de incorporar el desarrollo sostenible en todos los niveles, integrando sus aspectos económicos, sociales y ambientales y reconociendo los vínculos que existen entre ellos, con el fin de permitir que los pequeños Estados insulares en desarrollo logren el desarrollo sostenible en todas sus dimensiones, UN " وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها،
    Se expresó la opinión de que el párrafo 7.22 a) se dividiera en dos párrafos separados, uno de ellos sobre " la aplicación efectiva de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible " y el otro sobre " el fortalecimiento de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y su reorientación para apoyar la aplicación del desarrollo sostenible a todos los niveles " . UN 480 - وارتئي تقسيم الفقرة 7-22 (أ) إلى فقرتين منفصلتين، تتناول إحداهما " التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ... " . وتتناول الأخرى " تعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها من أجل دعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات " .
    Se expresó la opinión de que el párrafo 7.22 a) se dividiera en dos párrafos separados, uno de ellos sobre " la aplicación efectiva de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible " y el otro sobre " el fortalecimiento de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y su reorientación para apoyar la aplicación del desarrollo sostenible a todos los niveles " . UN 480 - وارتئي تقسيم الفقرة 7-22 (أ) إلى فقرتين منفصلتين، تتناول إحداهما " التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ... " . وتتناول الأخرى " تعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها من أجل دعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات " .
    Por su parte, la Orden reafirma su compromiso con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y subraya su intención de participar en proyectos colaborativos que fomenten, dentro de su esfera de influencia, los principios de los Objetivos así como los objetivos de desarrollo más generales de las Naciones Unidas relativos a la promoción del desarrollo sostenible en todos los niveles. UN وتكرر الجمعية، من جانبها، تأكيد التزامها بالأهداف الإنمائية للألفية، وتؤكد عزمها على المشاركة في المشاريع التعاونية التي تنهض، في مجال تأثير الجمعية، بمبادئ الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأوسع نطاقا المتصلة بتعزيز التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Por su parte, la Orden reafirma su compromiso con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y subraya su intención de participar en proyectos colaborativos que fomenten, dentro de su esfera de influencia, los principios de los Objetivos, así como los objetivos de desarrollo más generales de las Naciones Unidas relativos a la promoción del desarrollo sostenible en todos los niveles. UN وتجدد المنظمة، من جهتها، التزامها بالأهداف الإنمائية للألفية، وتؤكد عزمها على المشاركة في المشاريع التعاونية التي تنهض، ضمن مجال عملها، بمبادئ الأهداف الإنمائية، وكذلك أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأوسع نطاقا المتعلقة بتعزيز التنمية المستدامة على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد