Presidente: Sr. Ibrahim Wani, Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales | UN | رئيس الجلسة: السيد إبراهيم واني، من فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
Colaboración del UNICEF en el proceso para la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Cuestiones conexas | UN | اشتراك اليونيسيف في عملية الاستعراض الشامل التي تجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والمسائل ذات الصلة |
Colaboración del UNICEF en el proceso para la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Cuestiones conexas | UN | اشتراك اليونيسيف في عملية الاستعراض الشامل التي تجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والمسائل ذات الصلة |
Brinda apoyo a los Estados miembros y a las organizaciones subregionales en la búsqueda de un criterio unificado para el Desarrollo y Cuestiones vinculadas a la planificación y el desarrollo y la utilización de los recursos humanos en los sectores económicos clave; | UN | تقديم الدعم للدول اﻷعضاء والمنظمات دون اﻹقليمية في اتباع نهج موحد إزاء التنمية والمسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية وتنميتها واستخدامها في القطاعات الاقتصادية الرئيسية؛ |
Siempre hemos promovido un enfoque general del desarrollo y las cuestiones mundiales y esta era de tecnología e interdependencia se presta más que nunca para el enfoque amplio de la evaluación y el tratamiento de las cuestiones inmediatas. | UN | وما فتئت سانت لوسيا تشجع نهجا متكاملا إزاء التنمية والمسائل العالمية. وعصر التكنولوجيا والتكامل الذي نعيش فيه ييسر الآن أكثر من أي وقت مضى نهجا متكاملا لتقييم ومعالجة المسائل قيد النظر. |
i) Buenos oficios del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: elaboración de documentos normativos sobre el derecho al Desarrollo y Cuestiones conexas, análisis anotado y formulación de recomendaciones para actividades complementarias y redacción de estudios sucintos; | UN | ' ١ ' المساعي الحميدة لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان: إعداد ورقات في مجال السياسة العامة عن الحق في التنمية والمسائل المتصلة به، وتحليل مشروح وصياغة توصيات للمتابعة، وإصدار ملخصات؛ |
i) Buenos oficios del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: elaboración de documentos normativos sobre el derecho al Desarrollo y Cuestiones conexas, análisis anotado y formulación de recomendaciones para actividades complementarias y redacción de estudios sucintos; | UN | ' ١ ' المساعي الحميدة لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان: إعداد ورقات في مجال السياسة العامة عن الحق في التنمية والمسائل المتصلة به، وتحليل مشروح وصياغة توصيات للمتابعة، وإصدار ملخصات؛ |
14. Derecho al Desarrollo y Cuestiones medioambientales | UN | 14- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
M. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | ميم- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
P. Derecho al Desarrollo y Cuestiones medioambientales | UN | عين- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
40. Decide no suprimir un puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales en relación con el subprograma 1; | UN | 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛ |
40. Decide no suprimir un puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales en relación con el subprograma 1; | UN | 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛ |
L. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | لام- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
L. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | لام- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
13. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | 13- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
N. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | نون- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
L. Derecho al Desarrollo y Cuestiones ambientales | UN | لام- الحق في التنمية والمسائل البيئية |
La labor de la UNCTAD en los dos años próximos se enjuiciaría teniendo en cuenta el éxito que había tenido en el desempeño de su cometido como organismo principal responsable, dentro del sistema de las Naciones Unidas, del tratamiento integrado de las cuestiones de desarrollo y las cuestiones conexas en las esferas del comercio, la financiación, la tecnología, la inversión y el desarrollo sostenible. | UN | ولا بد من تقييم عمل اﻷونكتاد في العامين المقبلين بالاستناد إلى مدى نجاحه في دوره كمركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والتنمية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Las misiones integradas están formadas por una operación de mantenimiento de la paz o de consolidación de la paz y un equipo de las Naciones Unidas para el país, que se centra en el desarrollo y las cuestiones humanitarias con el apoyo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), todo ello bajo un único jefe de misión que normalmente desempeña la función de oficial designado para cuestiones de seguridad. | UN | وتضم البعثات المتكاملة عملية لحفظ السلام أو لبناء السلام وفريقا قطريا للأمم المتحدة يركِّز اهتمامه على التنمية والمسائل الإنسانية التي يدعمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تحت إمرة رئيس وحيد للبعثة يعمل عادة بصفته المسؤول المعيَّن للشؤون الأمنية. |
16. En su octavo período de sesiones, la UNCTAD también redefinió el papel y el marco institucional de la Conferencia en respuesta a los nuevos problemas de desarrollo y reafirmó su papel como el centro de coordinación más adecuado dentro del sistema de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del desarrollo y de las cuestiones clave interrelacionadas del comercio, las finanzas, las inversiones, los servicios y la tecnología. | UN | ٦١ - وأعاد اﻷونكتاد الثامن أيضا تحديد دور اﻷونكتاد وإطاره المؤسسي استجابة للتحديات اﻹنمائية الجديدة، وأعاد تأكيد دور اﻷونكتاد بوصفه أنسب مركز للتنسيق داخل اﻷمم المتحدة لمعالجة مسائل التنمية والمسائل الرئيسية المترابطة من تجارة ومالية واستثمار وخدمات وتكنولوجيا، معالجة متكاملة. |