La ventilación se recibe a través de una ventana cerrada de unos 2 pies cuadrados. | UN | وتتم التهوية عن طريق نافذة واحدة بقضبان لا تزيد مساحتها على قدمين مربعين. |
La poca ventilación proviene de una ventana de 2 pies de ancho x 2 de largo, con barrotes. | UN | وكانت التهوية غير كافية وتتم عن طريق نافذة ذات قضبان لا تتجاوز القدمين طولاً وعرضاً. |
Los intérpretes trabajan en cabinas del tamaño de un armario, con mala ventilación y respirando un aire que contiene partículas potencialmente peligrosas. | UN | فالمترجمون الشفويون يجلسون في كبائن بحجم خزانة الملابس، ويعانون من سوء التهوية مما يعرضهم لذرات يمكن أن تكون ضارة. |
Hay un programa ejecutándose en la unidad de control del aire pero hay una reja de seguridad detrás de la ventilación. | Open Subtitles | هناك حاسب الي به برنامج يعمل على نظام التكييف ولكن هناك مشبك أمني في الحائط خلف فتحة التهوية |
El ERE escondió cámaras en los conductos de ventilación aquí y allí. | Open Subtitles | الفريق الخاص وضع كاميرات عبر فتحات التهوية هنا و هنا |
Ahora, antes que entremos, jefe, la energía volvió quiere decir que el sistema de ventilación y filtración debería haber vuelto también | Open Subtitles | الآن، قبل أن تدخل إلى هناك، الكهرباء عادت للعمل لذا أنظمة التهوية والتصفية تكون قد عادت للعمل أيضا. |
Sale humo por la ventilación de las primeras cuatro salas de descanso. | Open Subtitles | يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل |
Creo que el tuyo está en el fondo del conducto de ventilación. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن نقطتك هي في أسفل فتحة التهوية |
Esquina noroeste por la reja de ventilación. Parece una mira de rifle. | Open Subtitles | الزاوية الشمال غربية من فتحة التهوية يبدو وكأنه قضيب بندقية |
Si no regreso en 5 minutos, empieza a pensar en regresar a la ventilación | Open Subtitles | إذا لم نعد خلال 5 دقائق ابدأ فى إعادتهم إلى فتحات التهوية |
El sistema más vulnerable en cualquier estructura reforzada... suele ser la ventilación. | Open Subtitles | أكثر مكان ضعيف في أي بناء مدعم هو فتحة التهوية |
Alguien desactivo la alarma de incendios están por liberar el arma biológica a través del sistema de ventilación. | Open Subtitles | شخص ما عطّل إنذار الحريق، إنّهم على وشك إطلاق أسلحة بيولوجيّة من خلال نظام التهوية |
La junta está sentada debajo de las rejillas de ventilación del gimnasio. | Open Subtitles | مجلس المدرسة يجلس مباشرة تحت مخارج التهوية في القاعة الرياضية |
Hay cuellos de botella en los conductos de ventilación y ni siquiera yo podría atravesarlos. | Open Subtitles | يوجد أجزاء ضيقة في نظام التهوية لا يمكنني حتى حشر نفسي والعبور خلالها |
Los riesgos para la salud provienen de la falta de ventilación, saneamiento, iluminación y control del polvo. | UN | وتنجم المشاكل الصحية عن الافتقار إلى وسائل التحكم في التهوية والمرافق الصحية والاضاءة واﻷتربة. |
Las instalaciones eléctricas y sanitarias y los sistemas de congelación ultrarrápida son anticuados y se deben sustituir; el sistema de ventilación no se puede limpiar. | UN | وقد أصبحت المرافق الكهربائية والصحية ونظم التجميد العميق بالية، ويلزم استبدالها؛ ولم يعد ممكنا تنظيف نظام التهوية. |
El aire acondicionado funciona... solo no funciona todo el tiempo, eso es todo. | Open Subtitles | مركز التهوية يعمل إنه فقط لايعمل في جميع الأوقات،هذا كل شي |
Proteger de la luz solar y almacenar en lugar bien ventilado. | UN | يُبعد عن ضوء الشمس ويخزن في مكان جيد التهوية. |
Usar sólo al aire libre o en zonas bien ventiladas. | UN | تخزن الحاوية بعد إحكام إغلاقها في مكان جيد التهوية |
Te permiten respirar mecánicamente o ventilar mecánicamente. | TED | إنها تسمح لك أن تتنفس ميكانيكياً، أو التهوية ميكانيكياً. |
Por otra parte, el Representante Especial inspeccionó la prisión de Battambang y la encontró limpia y bien ventilada. | UN | وللسبب نفسه كان سجن باتنبانج الذي قام الممثل الخاص بتفتيشه نظيفا وجيد التهوية. |
En el caso de contenedores para graneles ventilados, el revestimiento no deberá obstar el funcionamiento de los dispositivos de ventilación. | UN | وفي حالات حاويات السوائب المهواة يجب ألا تسيء البطانة إلى تشغيل وسائل التهوية. |
Tengo un bebe en un respirador... y el generador se está quedando si combustible. | Open Subtitles | يجب ان ابقي الطفل علي جهاز التهوية والغاز نفذ تقريبا من المولد. |
Pero he notado que el ventilador del baño está roto. | Open Subtitles | لكنني لاحظت أن نافذة التهوية في الحمام مكسورة |
El primero se refería al suministro y la instalación de unidades de aireación en el complejo de asistencia social del MAST en Sulaibikhat. | UN | ويتعلق المشروع الأول بتوفير وتجهيز وحدات التهوية في مجمع الرعاية الاجتماعية التابع للوزارة في الصليبيخات. |
Lo que descubrimos fue que estas aulas se mantenían relativamente estancadas hasta el sábado, cuando volvimos a abrir los respiraderos. | TED | الشيء الذي نجده هو ان الغرف تبقى راكدة نسبيا حتى يون السبت، عندما فتحنا التهوية مرة أخرى. |