El Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos organizó y celebró un taller nacional para validar el Plan de Acción | UN | وعقدت اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان ونظمت حلقة عمل وطنية واحدة كرست لإقرار خطة العمل |
Se han establecido subcomités dependientes del Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de derechos humanos a fin de desarrollar el plan de acción, promover el conocimiento de los derechos humanos y reunir datos relacionados con los derechos humanos. | UN | وقد أنشئت لجان فرعية، منبثقة من اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك لوضع خطة العمل، وتعزيز الوعي بحقوق الإنسان، وجمع بيانات متعلقة بحقوق الإنسان. |
También se elaboró otra estrategia de promoción, en coordinación con el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de derechos humanos, para aplicar las recomendaciones del examen periódico universal | UN | وكانت استراتيجية أخرى للدعوة قيد الإعداد بالتنسيق مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في ما يتعلق بتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل |
El subcomité encargado de los informes sobre derechos humanos del Comité Directivo del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos concluyó el examen periódico universal. | UN | أتمت اللجنة الفرعية المعنية بإعداد التقارير عن حقوق الإنسان والمنبثقة عن اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان الاستعراض الدوري الشامل. |
Sin embargo, el Comité Directivo del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos celebró reuniones mensuales en los que la UNMIL ofreció asesoramiento y materiales técnicos. | UN | ولكن اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان عقدت اجتماعات شهرية قدمت لها البعثة خلالها المشورة والمواد التقنية. |
reuniones celebradas con el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos, integrado por los Ministerios de Justicia y Educación, la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos y las organizaciones de la sociedad civil. | UN | اجتماعات عُقدت مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تضم في عضويتها وزارتي العدل والتعليم واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني. |
Se proporcionó asistencia técnica y asesoramiento al comité Directivo del Plan de Acción Nacional de derechos humanos mediante la celebración de reuniones mensuales con los subcomités encargados de reunir información sobre la situación de los derechos humanos utilizando el cuestionario sobre indicadores básicos del bienestar. | UN | قدمت المساعدة التقنية والمشورة إلى اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان من خلال اجتماعات شهرية مع اللجان الفرعية التي تعمل في جمع البيانات في مجال حقوق الإنسان من خلال الاستبيان الوطني الأساسي لمؤشرات الرفاه. |
1. El comité Directivo del Plan de Acción Nacional en materia de derechos humanos para Liberia y el Ministerio de Justicia fueron los encargados de coordinar una labor interministerial destinada a preparar el informe nacional para el Examen Periódico Universal (EPU) de Liberia. | UN | 1- اضطلع كل من اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في ليبيريا ووزارة العدل بالمسؤولية عن تنسيق جهد مشترك بين الوزارات من أجل إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل. |
:: Organización de 12 sesiones de trabajo, de 1,5 días cada una, con el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional sobre Derechos Humanos sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional sobre Derechos Humanos, presentación del Examen Periódico Universal al Consejo de Derechos Humanos y aplicación de las recomendaciones derivadas del Examen Periódico Universal | UN | :: تنظيم 12 دورة عمل مدة كل واحدة منها يوم ونصف بالاشتراك مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وتقديم الاستعراض الدوري الشامل إلى مجلس حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل |
Asimismo, se prestó apoyo y asesoramiento técnicos al Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos mediante 4 reuniones sobre el Plan de Acción y sobre las medidas de seguimiento relativas a las recomendaciones del examen periódico universal | UN | وجرى أيضا تقديم الدعم والمشورة التقنيين إلى اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، عن طريق المشاركة في أربعة اجتماعات تناولت خطة العمل وإجراءات متابعة التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل |
Se celebraron reuniones con la Comisión Nacional sobre Discapacidades y los grupos de la sociedad civil en apoyo de la aplicación de la estrategia nacional relativa a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su participación en las reuniones del Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos. | UN | عقدت اجتماعات مع اللجنة الوطنية المعنية بمسائل الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني من أجل دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودعم مشاركتها في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
A principios de junio de 2013 se formuló un proyecto de plan de acción nacional sobre los derechos humanos, que está siendo examinado por el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos, que incluye al Ministerio de Justicia y a la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos. | UN | وضع في أوائل حزيران/يونيه 2013 مشروع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تعكف على النظر فيه حاليا اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تضم بين أعضائها وزارة العدل واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
11. En 2010, el Secretario General informó que el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de derechos humanos, presidido por el Ministerio de Justicia, había creado distintos subcomités para promover el conocimiento de los derechos humanos y recabar datos relacionados con los derechos humanos. | UN | 11- في عام 2010، أفاد الأمين العام عن أن اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي يترأسها وزير العدل، قد أنشأت لجاناً فرعية لتعزيز الوعي بحقوق الإنسان وجمع البيانات المتعلقة بها(29). |
:: Realización de 24 reuniones y 4 sesiones de trabajo sobre la aplicación de los instrumentos y normas internacionales de derechos humanos y las recomendaciones derivadas del examen periódico universal con asociados del Gobierno y la sociedad civil, entre ellos la Asamblea Legislativa, el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos y el Instituto de Estadística y Servicios de Información Geográfica de Liberia | UN | :: عقد 24 اجتماعا وأربع دورات عمل بشأن تنفيذ الصكوك/المعايير الدولية لحقوق الإنسان والتوصيات الناشئة عن الاستعراض الدوري الشامل مع الشركاء الحكوميين ومن المجتمع المدني، بما في ذلك السلطة التشريعية، واللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، والمعهد الليبيري للإحصاء وخدمات المعلومات الجغرافية |
Realización de 24 reuniones y 4 sesiones de trabajo sobre la aplicación de los instrumentos y normas internacionales de derechos humanos y las recomendaciones derivadas del examen periódico universal con asociados del gobierno y la sociedad civil, entre ellos la Asamblea Legislativa, el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos y el Instituto de Estadística y Servicios de Información Geográfica de Liberia | UN | عقد 24 اجتماعا وأربع دورات عمل بشأن تنفيذ الصكوك/المعايير الدولية لحقوق الإنسان والتوصيات الناشئة عن الاستعراض الدوري الشامل مع الشركاء الحكوميين ومن المجتمع المدني، بما في ذلك السلطة التشريعية، واللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، والمعهد الليبيري للإحصاء وخدمات المعلومات الجغرافية |
Las primeras conversaciones celebradas entre el Comité Directivo del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos y las organizaciones de la sociedad civil se refirieron a la presentación de los informes de interesados para el Examen Periódico Universal de mayo de 2010. | UN | بدأت اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان مناقشات أولية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تقديم تقارير الجهات ذات المصلحة إلى الاستعراض العالمي الدوري في أيار/مايو 2010. |
Los subcomités del Comité Directivo del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos redactaron un proyecto de plan de trabajo e iniciaron los preparativos para la celebración de consultas, actividades de sensibilización pública y análisis de datos con miras a terminar de elaborar el plan antes de fines de 2011 | UN | وضعت اللجان الفرعية التابعة للجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان مشروع خطة عمل وشرعت في الإعداد لإجراء المشاورات، وأنشطة التوعية العامة وتحليل البيانات، وذلك بهدف الانتهاء من وضع الخطة بحلول نهاية عام 2011 |
El 24 de junio de 2009 se celebró una primera reunión del Comité Directivo del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos presidida por la Viceministra de Justicia, con dos participantes de la sociedad civil que representaban a diversas organizaciones de la sociedad civil y con cinco ministerios | UN | عقدت اجتماعات أولية للجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، برئاسة نائب وزير العدل في 24 حزيران/يونيه 2009، باشتراك اثنين من ممثلي المجتمع المدني مثّلا مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، وخمس وزارت حكومية. |