directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales | UN | المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية |
Proyecto de directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية فيما يتعلق بالمادة 5 والمرفق جيم |
Esto tal vez ocurra con el examen de la aprobación y elaboración ulterior de las directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación sobre mejoras prácticas ambientales. | UN | وقد يسري نفس الشيء على النظر في اعتماد المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه الخاص بأفضل الممارسات البيئية والأعمال الأخرى المتصلة بذلك. |
El Grupo de Expertos había preparado un proyecto revisado de directrices sobre las mejores técnicas disponibles y una orientación provisional sobre las mejores prácticas ambientales. | UN | وقد وضع فريق الخبراء مشروعاً منقحاً للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة ومبادئ توجيهية مؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية. |
2. directrices sobre las mejores técnicas disponibles y orientaciones sobre las mejores prácticas ambientales | UN | 2 - المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية |
" [A]l aplicar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales las Partes tendrán en cuenta las directrices generales sobre medidas de prevención y reducción de las liberaciones que figuran en el anexo C [del Convenio] y las directrices sobe mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales que se adopten por decisión de la Conferencia de las Partes...; " | UN | " [عند] تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ينبغي أن تضع الأطراف في اعتبارها التوجيهات العامة بشأن تدابير المنع وخفض الإطلاق الواردة في المرفق جيم [من الاتفاقية] والمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المقرر اعتمادها بقرار من مؤتمر الأطراف...؛ " |
El Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión sobre la decisión SC-3/5, del Convenio de Estocolmo, directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales. | UN | 60 - واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن مقرر اتفاقية استكهولم 3/5 المعني بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية. |
a) Financiar cursos prácticos de concienciación y capacitación sobre las directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; | UN | (أ) تمويل حلقات عمل للتوعية والتدريب المتعلقين بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales | UN | المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية** |
En la presente nota se facilita información acerca de las actividades relacionadas con las directrices sobre mejores técnicas disponibles y la orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales. | UN | وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية في هذه المذكرة. |
Proyecto de directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C (UNEP/POPS/COP.1/INF/7); | UN | (ﻫ) مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (UNEP/POPS/COP.1/INF/7)؛ |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, decisión SC-3/5 sobre directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | المقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 الصادر عن اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
En el párrafo 1 de la decisión se pidió a la secretaría que iniciara actividades para promover directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales por medio de actividades de concienciación, difusión de información y publicidad en los planos regional, subregional y nacional, con sujeción a la disponibilidad de fondos. | UN | وطلبت الفقرة 1 من المقرر الأمانة أن تستحدث أنشطة للترويج للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من خلال إزكاء الوعي ونشر المعلومات والدعاية على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، رهناً بتوافر التمويل. |
En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo adoptó la decisión SC-3/5, directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales. | UN | 2 - وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الثالث، المقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 بشأن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية. |
5. En el marco del Convenio de Estocolmo, fueron aprobadas las directrices sobre mejores técnicas disponibles y la orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales que atañen al artículo 5 y al anexo C de ese Convenio. | UN | 5 - وتم بموجب اتفاقية استكهولم اعتماد المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
II. directrices sobre las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales de interés para los contaminantes orgánicos persistentes incluidos en el anexo C | UN | ثانياً - المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق جيم |
4. Proceso para presentar el informe sobre el proyecto de directrices sobre las mejores técnicas disponibles y orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales para su examen por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes en su primera reunión. | UN | 4 - عملية تقديم التقرير عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه الأول. |
3. Conclusión de la tarea adicional de mejoramiento o consolidación de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y la orientación provisional sobre las mejores prácticas ambientales a partir de lo dispuesto en el artículo 5 del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. | UN | 3 - استكمال المزيد من العمل بشأن صقل وتعزيز المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية وثيقة الصلة بأحكام المادة 5 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Señaló que la secretaría estaba en vías de preparar un documento de orientación para atender a esa petición, que estaría terminado para su examen por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión y que debía considerarse un complemento de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. | UN | وأشارت إلى أن الأمانة تقوم الآن بإعداد وثيقة توجيه نزولاً على هذا الطلب، سوف تكتمل لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث، ويجب أن ينظر إليها علي أنها مكمله للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
La decisión SC-3/5, relativa a las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y el proyecto de directrices sobre las mejores prácticas ambientales, presentada por el Comité Plenario y aprobada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 44 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 " عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
" ...al aplicar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales las Partes tendrán en cuenta las directrices generales sobre medidas de prevención y reducción de las liberaciones que figuran en el anexo C [del Convenio] y las directrices sobe mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales que se adopten por decisión de la Conferencia de las Partes...; " | UN | ' ' ... عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، ينبغي أن تضع الأطراف في اعتبارها التوجيهات العامة بشأن تدابير المنع وخفض الإطلاق الواردة في المرفق جيم [من الاتفاقية]، والمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المقرر اعتمادها بقرار من مؤتمر الأطراف``. |