vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
La División de Codificación y el UNITAR celebraron estrechas consultas para velar por la aplicación de las directrices del Programa de becas aprobadas por la Asamblea General. | UN | واستمر التشاور الوثيق بين شعبة التدوين ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لكفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية لبرنامج الزمالات على النحو الذي أقرته الجمعية العامة. |
II. Objetivos, resultados clave y principios rectores del programa de trabajo 9 - 18 4 | UN | ثانياً - الأهداف والنتائج الرئيسية والمبادئ التوجيهية لبرنامج العمل 9-18 5 |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
:: Comité Directivo del Programa de aguas internacionales | UN | :: اللجنة التوجيهية لبرنامج المياه الدولية |
Presentación del informe del Comité Directivo del Programa de patrocinio | UN | تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية |
Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio | UN | مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية |
Presentado por el Comité Directivo del Programa de patrocinio | UN | مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية |
Presentado por el Comité Directivo del Programa de patrocinio | UN | مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية |
La secretaría de la CLD participará en el comité Directivo del Programa de becas en calidad de miembro por derecho propio. | UN | وتشارك أمانة الاتفاقية في اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات كعضو بحكم وظيفتها. |
El comité Directivo del Programa de becas podrá nombrar un Presidente, que será elegido entre los socios participantes, excluida la secretaría. | UN | يجوز للجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات تعيين رئيس لها يختار من بين الشركاء في البرنامج، باستثناء الأمانة. |
Se celebrarán consultas con el comité Directivo del Programa de becas sobre la asignación de los fondos destinados específicamente a este fin. | UN | وستجرى مشاورات مع اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات بشأن تخصيص أي أموال مرصودة لهذا الغرض. |
Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio | UN | مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية |
La División de Codificación y el UNITAR celebraron estrechas consultas para velar por la aplicación de las directrices del Programa de Becas aprobadas por la Asamblea General. | UN | واستمر التشاور الوثيق بين شعبة التدوين ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لكفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية لبرنامج الزمالات على النحو الذي أقرته الجمعية العامة. |
II. Objetivos, resultados clave y principios rectores del programa de trabajo | UN | ثانياً - الأهداف والنتائج الرئيسية والمبادئ التوجيهية لبرنامج العمل |
En la Declaración y el Programa de Acción de Viena figuran las directrices para el Programa de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. | UN | ٤ - ويقدم إعلان وبرنامج عمل فيينا المبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
5. El CIDHG recibirá las sumas asignadas por los miembros del Comité directivo al Programa de patrocinio de la CAC, para lo cual se suscribirá un contrato entre el donante y el CIDHG. | UN | 5- يتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. ولهذا الغرض، سيجري توقيع عقد بين الجهة المانحة ومركز جنيف لإزالة الألغام. |
Las organizaciones de las Naciones Unidas participan en el comité de dirección del programa de capacitación en materia de gestión de los casos de desastre, de reciente creación, y contribuyen a la concepción de módulos de programas. | UN | وتشارك وكالات اﻷمم المتحدة في اللجنة التوجيهية لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث التي شُكلت حديثاً، وتُسهم في تصميم وحدات البرنامج. |