ويكيبيديا

    "التوصيات المتبقية من فترات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las recomendaciones de ejercicios
        
    • las recomendaciones de períodos
        
    • las recomendaciones respecto de períodos
        
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo II del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 figuran como no aplicadas plenamente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي اعتبرت غير منفدة بالكامل في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 figuran como no aplicadas plenamente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    En el anexo I de su informe correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios económicos anteriores. UN 48 - قدم المجلس في المرفق الأول من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 figuran como no aplicadas plenamente Aplicadas UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 figuraban como no aplicadas UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de aplicación de las recomendaciones respecto de períodos anteriores que se consideraban no aplicadas plenamente en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente No aceptadas UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que no se consideran totalmente aplicadas en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 No aceptadas de aplicación UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente En vías UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo II del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que no se consideran totalmente aplicadas en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ أنها لم تُنفذ بشكل كامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بالكامل
    En el anexo de su informe correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5/Add.3, cap. II), la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios económicos anteriores. UN 228 - أوجز المجلس حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة في مرفق تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.3، الفصل الثاني).
    En el anexo de su informe correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5/Add.8, cap. II), la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios económicos anteriores. UN ٥٠٥ - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.8، الفصل الثاني)، موجزا عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 figuran como no aplicadas plenamente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة، التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تُنفذ بالكامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores calificadas como no aplicadas totalmente en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي اعتُبرت غير منفذة بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuran como no aplicadas plenamente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في المرفق الأول لتقرير مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    La tasa de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores formuladas en los informes de la Junta sobre la Secretaría de las Naciones Unidas (A/68/163), el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/68/5 (Vol. UN وارتفع معدل تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي كان المجلس قد أصدرها في تقاريره بشأن الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/68/163)، والمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/5 (Vol.
    Estado de la aplicación de las recomendaciones respecto de períodos anteriores que se consideraban no aplicadas plenamente en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد