ويكيبيديا

    "التوصية العامة الخامسة عشرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recomendación general XV
        
    • Recomendación general Nº XV
        
    A este respecto, el Comité recomienda al Estado Parte que tenga en cuenta la recomendación general XV del Comité. UN وفي ذلك الصدد، توصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها التوصية العامة الخامسة عشرة للجنة.
    Para ello, el Gobierno debería tener en cuenta la recomendación general XV del Comité. UN وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    Para ello, el Gobierno debería tener en cuenta la recomendación general XV del Comité. UN وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XV, relativa al cumplimiento del artículo 4 de la Convención y le pide que en el próximo informe periódico incluya información detallada sobre esta cuestión. UN تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الخامسة عشرة التي وضعتها اللجنة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه المسألة.
    Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض
    recomendación general XV Artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية
    recomendación general XV Artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية
    recomendación general XV Artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة المادة 4 من الاتفاقية
    recomendación general XV (42° período de sesiones, 1993)* Relativa al artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية (الدورة الثانية والأربعون، 1993)*
    recomendación general XV (42) relativa al artículo 4 de la Convención 120 UN التوصية العامة الخامسة عشرة )د - ٤٢( بشأن المادة ٤ من الاتفاقية
    Además, el Comité consideró que, a la luz del incremento de la apología de ideas racistas y de ataques motivados por el racismo, la interpretación restrictiva del artículo 4 violaba la finalidad y los objetivos de la Convención y era incompatible con la recomendación general XV del Comité. UN وباﻹضافة الى ذلك، رأت اللجنة أنه على ضوء الزيادة في إظهار اﻷفكار العنصرية وفي ظهور الاعتداءات ذات الدوافع العنصرية ينتهك تفسير المادة ٤ التقييدي أغراض الاتفاقية ومقاصدها ولا يتمشى مع التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    Al realizar esa tarea, el Gobierno deberá tener en cuenta asimismo la recomendación general XV (42) del Comité. UN وعلى الحكومة، عند قيامها بذلك، أن تأخذ أيضا في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة )٤٢( للجنة.
    Al hacerlo, el Gobierno habrá de tener en cuenta además la recomendación general XV (42) del Comité. UN ولدى القيام بذلك، ينبغي للحكومة أن تراعي أيضا التوصية العامة الخامسة عشرة )٤٢( للجنة.
    En lo que respecta al artículo 4 de la Convención, se señala a la atención del Estado Parte el contenido de la recomendación general XV (42) del Comité. UN وفيما يتعلق بالمادة ٤ من الاتفاقية، يوجه نظر الدولة الطرف إلى محتويات التوصية العامة الخامسة عشرة )٤٢( للجنة.
    Al realizar esa tarea, el Gobierno deberá tener en cuenta asimismo la recomendación general XV (42) del Comité. UN وعلى الحكومة، عند قيامها بذلك، أن تأخذ أيضا في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة )٤٢( للجنة.
    Al hacerlo, el Gobierno habrá de tener en cuenta además la recomendación general XV (42) del Comité. UN ولدى القيام بذلك، ينبغي للحكومة أن تراعي أيضا التوصية العامة الخامسة عشرة )٤٢( للجنة.
    Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Los autores observan que la mayoría del tribunal consideró que el artículo 4 de la Convención no implica la obligación de prohibir la divulgación de ideas de superioridad racial, a diferencia de la postura del Comité expresada en la Recomendación general Nº XV. 2.8. UN ويلاحظ أصحاب البلاغ أن أغلبية أعضاء المحكمة رأت أن المادة 4 من الاتفاقية لا تنطوي على التزام بحظر نشر أفكار التفوق العنصري، وذلك على عكس موقف اللجنة كما هو معروض في التوصية العامة الخامسة عشرة.
    444. El Comité recomienda que el Estado Parte complemente su legislación a fin de dar efecto al artículo 4 de la Convención, teniendo en cuenta la Recomendación general Nº XV del Comité, que es pertinente en este contexto. UN 444- وتوصي اللجنة بأن تكمل الدولة الطرف تشريعاتها بغية إنفاذ المادة 4 من الاتفاقية، مع مراعاة التوصية العامة الخامسة عشرة للجنة، الوثيقة الصلة، بهذا السياق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد