ويكيبيديا

    "التوصية الموحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la recomendación uniforme
        
    • recomendación uniforme del tipo
        
    • recomendaciones uniformes
        
    la recomendación uniforme b2 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación que confirma que la desviación no constituye incumplimiento del Protocolo. UN التوصية الموحدة ب2 وتتناول وضع الطرف الذي قدم توضيحاً لإنحرافه ويؤكد أن هذا الإنحراف لا يشكل عدم امتثال للبروتوكول.
    la recomendación uniforme b3 aborda la situación en que una Parte no ha presentado una explicación de su desviación ni un plan de acción. UN التوصية الموحدة ب3 وتتناول وضع الطرف الذي لم يقدم توضيحا لإنحرافه ولا خطة عمل.
    la recomendación uniforme e1 aborda la situación en que una Parte ha notificado su incumplimiento de uno o más compromisos, pero no ha presentado una explicación al respecto. UN التوصية الموحدة ﻫ1 وتتناول وضع طرف أبلغ عن عدم لالتزام أو أكثر ولكنه لم يقدم توضيحاً لعدم التنفيذ هذا.
    la recomendación uniforme del tipo 15 y 16 aborda la situación en que una Parte no ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité. UN التوصية الموحدة 15 تتناول الحالة التي لم يقدم فيه الطرف بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة.
    la recomendación uniforme del tipo 9 aborda la situación en que una Parte no ha presentado su informe sobre el cumplimiento de uno o más de sus compromisos establecidos en el plan de acción. UN التوصية الموحدة 9 تتناول وضع طرف لم يقدم تقريره بشأن تنفيذه لواحد أو أكثر من التزاماته الواردة في خطة عمله
    recomendaciones uniformes del tipo 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 y 16: El Comité aprueba recomendaciones uniformes para abordar cuestiones de procedimiento de rutina en caso de incumplimiento, de manera que el Comité pueda encargase de su creciente volumen de trabajo con más eficacia y eficiencia y asegurar el trato equitativo de Partes que se encuentran en situación parecida. UN التوصيات الموحدة: 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15 و16: وتعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لعلاج المسائل الإجرائية الخاصة بعدم الامتثال لأجل تمكين اللجنة من النهوض بعبء العمل الملقي على عاتقها بصورة أكثر كفاءة وفعالية لضمان المعاملة العادلة للأطراف التي تمر بظروف مماثلة.
    la recomendación uniforme g2 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité o una decisión de la Reunión de las Partes. UN التوصية الموحدة ز2 وتتناول وضع طرف قدم بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة أو مقرر صادر عن اجتماع الأطراف.
    la recomendación uniforme del tipo 10 aborda la situación en que una Parte ha comunicado su incumplimiento de uno o más compromisos, pero no ha presentado una explicación al respecto. UN وتعالج التوصية الموحدة 10 وضع الطرف الذي أبلغ عن عدم تنفيذه لالتزام أو أكثر من التزاماته ولكنه لم يقدم توضيحاً لذلك
    El texto de la recomendación uniforme del tipo 4 aborda la cuestión de una Parte que haya presentado una explicación de su desviación que confirme que la desviación no constituye incumplimiento del Protocolo. UN وتتناول نص التوصية الموحدة 4 مسألة طـرف قدم توضيحاً لانحرافه يؤكد فيه أن الانحراف لا يمثل عدم امتثال للبروتوكول.
    la recomendación uniforme del tipo 4 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación que confirma que la desviación no constituye incumplimiento del Protocolo. UN التوصية الموحدة 4 تتناول وضع طرف قدم توضيحاً بشأن انحرافه يؤكد أن ذلك الانحراف لا يشكل عدم امتثال للبروتوكول.
    la recomendación uniforme del tipo 5 aborda la situación en que una Parte no ha presentado una explicación de su desviación ni un plan de acción. UN التوصية الموحدة 5 وتتناول وضع طرف الذي لم يقدم توضيحا لانحرافه ولا خطة عمل.
    la recomendación uniforme del tipo 15 aborda la situación en que una Parte no ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité. UN التوصية الموحدة 15 تتناول وضع الطرف عندما لا يكون قد قدم بياناته المتأخرة بموجب توصية اللجنة.
    la recomendación uniforme g1 aborda la situación en que una Parte no ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité. UN التوصية الموحدة ز-1 تتناول الوضع الذي لم يقدم فيه الطرف بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة.
    la recomendación uniforme e1 aborda la situación en que una Parte ha comunicado su incumplimiento de uno o más compromisos, pero no ha presentado una explicación al respecto. UN وتعالج التوصية الموحدة ﻫ-1 وضع الطرف الذي أبلغ عن عدم تنفيذه لالتزام أو أكثر من التزاماته ولكنه لم يقدم توضيحاً لذلك
    la recomendación uniforme b1 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación de las medidas de consumo o producción establecidas en el Protocolo, que confirma su incumplimiento de esas medidas, pero no ha presentado un plan de acción. UN وتتناول التوصية الموحدة ب1 وضع الطرف الذي يقدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج، يؤكد عدم امتثاله لهذه التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل.
    recomendaciones uniformes del tipo 4 y 15: El Comité aprueba recomendaciones uniformes para abordar cuestiones de procedimiento de rutina en caso de incumplimiento, de manera que el Comité pueda encargase de su creciente volumen de trabajo con más eficacia y eficiencia y asegurar el trato equitativo de Partes que se encuentran en situación parecida. UN التوصيتان الموحدتان 14 و15: تعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لتناول التدابير الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك لتمكين اللجنة من الوفاء بأعباء عملها بصورة أكثر فعالية ونص المعاملة المتساوية للأطراف التي في ظروف مماثلة.
    Texto de las recomendaciones uniformes b1, b2, b4 y c1: El Comité aprueba recomendaciones uniformes para abordar cuestiones de procedimiento de rutina en caso de incumplimiento, de manera que el Comité pueda encargase de su creciente volumen de trabajo con más eficacia y eficiencia y asegurar el trato equitativo de Partes que se encuentran en situación parecida. UN نصوص التوصيات الموحدة ب-1، ب-2، ب-4 وج1: اعتمدت اللجنة نص التوصية الموحدة لعلاج المسائل الإجرائية الروتينية لعدم الامتثال وذلك لتمكين اللجنة من النهوض بعبء العمل المتزايد بصورة أكثر كفاءة وفعالية، ولضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد