ويكيبيديا

    "التوصية الواردة في الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • En los párrafos
        
    • recomendación de los párrafos
        
    • recomendación contenida en los
        
    La Comisión intercambió opiniones con los auditores y con los representantes del Secretario General sobre las recomendaciones contenidas En los párrafos 57 y 155 del informe de auditoría. UN وتبادلت اللجنة الآراء مع مراجعي الحسابات ومع ممثلي الأمين العام بشأن التوصية الواردة في الفقرتين 57 و 155 من تقرير مراجعي الحسابات.
    En el cuadro 2 se resumen las necesidades de recursos para el centro de datos secundario durante el período comprendido entre julio de 2009 y diciembre de 2011, según la recomendación formulada En los párrafos 34 y 35 supra. UN 36 - ويلخص الجدول 2 أدناه الاحتياجات من الموارد اللازمة لمركز البيانات الثانوي، للفترة من تموز/يوليه 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على التوصية الواردة في الفقرتين 34 و 35 أعلاه.
    El Comité pide al Estado parte que le proporcione por escrito, en el plazo de dos años, información sobre las medidas adoptadas para cumplir la recomendación que figura En los párrafos 22 y 26. UN 38 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها، في غضون سنتين، بمعلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية الواردة في الفقرتين 22 و 26.
    (Objeto de la recomendación que figura En los párrafos 19 y 21) UN (موضوع التوصية الواردة في الفقرتين 19 و 21)
    (Objeto de la recomendación que figura En los párrafos 15 y 23) UN (موضوع التوصية الواردة في الفقرتين 15 و 23)
    (Objeto de la recomendación que figura En los párrafos 15 y 29) UN (موضوع التوصية الواردة في الفقرتين 15 و 29)
    (Objeto de la recomendación que figura En los párrafos 15 y 31) UN (موضوع التوصية الواردة في الفقرتين 15 و 31)
    La Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran En los párrafos 74 a) y b), relacionadas con los temas 133 y 144. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 74 والمتعلقة بالبندين 133 و 144.
    La Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran En los párrafos 75 a) y b), relacionadas con los temas 171 y 172. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 75 والمتعلقة بالبندين 171 و 172.
    b) En lo tocante a la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, la recomendación que figura En los párrafos 125 y 126 infra. UN )ب( فيما يتعلق بمركز " مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " و " مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن " ، التوصية الواردة في الفقرتين ١٢٥ و ١٢٦ أدناه.
    i) En los párrafos 13 i) y 122, la Junta recomendó que la Administración aplicara procedimientos de supervisión del rendimiento y la capacidad y elaborara un plan amplio de recuperación del IMIS en caso de falla del sistema. UN (ط) التوصية الواردة في الفقرتين 13 (ط) و 122 وتقضي بأن تنفّذ الإدارة إجراءات لرصد الأداء والقدرة وتضع خطة شاملة للاستعادة بعد تعطّل النظام.
    j) En los párrafos 13 j) y 133, la Junta recomendó que la Administración introdujera controles a fin de velar por que no se permitiera modificar los detalles de los recibos una vez que el IMIS hubiera generado y/o impreso los documentos de recibo. UN (ي) التوصية الواردة في الفقرتين 13 (ي) و 133 وتقضي بأن تطبق الإدارة ضوابط لضمان عدم إدخال تعديلات على تفاصيل الاستلام بعد أن يُصدِر نظام المعلومات الإدارية المتكامل وثائق الاستلام و/أو يطْبَعَها.
    ii) En los párrafos 13 r) y 269, la Junta recomendó que la Administración hiciera cuanto estuviera a su alcance para poner coto a la tendencia a la disminución de los fondos para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN (ط ط) التوصية الواردة في الفقرتين 13 (ص) و 269 وتقضي ببذل جهود لاحتواء التناقص في تمويل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    b) En los párrafos 10 d) y 37, la Junta recomendó que la Universidad formulara una política aplicable a todo el sistema en virtud de la cual se incluyeran los sueldos de los investigadores en el cálculo del costo de los proyectos y aplicara una tasa proporcional para las asignaciones en el caso de los investigadores que trabajaran en varios proyectos. UN (ب) التوصية الواردة في الفقرتين 10(د) و 37 وهي أن تضع الجامعة سياسة على مستوى النظام لإدخال رواتب الباحثين في حساب تكلفة المشاريع واعتماد نسبة مخصصات إذا كان الباحث يعمل في بضعة مشاريع.
    b) En los párrafos 11 e) y 51, la Junta recomendó que el PNUD prosiguiera sus esfuerzos para remediar la falta de información facilitada por los donantes al pagar las contribuciones, con el fin de reducir la cantidad de ingresos no identificados. UN (ب) التوصية الواردة في الفقرتين 11(هـ) و 51 وهي أن يواصل البرنامج بذل الجهود فيما يتعلق بالحسابات المصرفية ذات الرصيد الصفري من أجل مواصلة خفض قيمة المقبوضات غير المحددة.
    e) En los párrafos 11 m) y 117, la Junta recomendó que el PNUD creara una base de datos amplia que facilitara la aplicación de un modelo de evaluación en función de los riesgos. UN (هـ) التوصية الواردة في الفقرتين 11(م) و 117 وهي أن يضع البرنامج قاعدة بيانات شاملة من أجل تيسير تنفيذ نموذج لتقييم المخاطر.
    g) En los párrafos 11 o) y 147, la Junta recomendó que el PNUD realizara el seguimiento de todos los fondos fiduciarios con miras a recuperar los gastos superiores a los previstos. UN (ز) التوصية الواردة في الفقرتين 11(س) و 147 وهي أن يتابع البرنامج جميع الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا بهدف استرجاع النفقات الزائدة.
    h) En los párrafos 11 p) y 154, la Junta recomendó que el PNUD pusiera en práctica una segregación de tareas adecuada entre las funciones relacionadas con las inversiones. Observación. UN (ح) التوصية الواردة في الفقرتين 11(ع) و 154 وهي أن يقوم البرنامج بتنفيذ الفصل في الواجبات على الوجه المناسب بين المهام الاستثمارية.
    c) En los párrafos 14 c) y 60, la Junta recomendó que el UNICEF asentara los costos de recuperación como gastos de apoyo a los programas y gastos de gestión y administración con cargo a otros recursos. UN (ج) التوصية الواردة في الفقرتين 14 (ج) و 60 بأن تقوم اليونيسيف بالكشف عن رسوم الاسترداد، علما بأن تكاليف دعم البرامج وإدارتها والتكاليف الإدارية تتكبدها مصادر أخرى.
    recomendación de los párrafos 11 e) y 53 UN التوصية الواردة في الفقرتين 11 (هـ) و 53
    La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en los apartados a) y b) del párrafo 66 relativos a los temas 20 y 22. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرتين الفرعيتين 66 (أ) و (ب)، المتعلقتين بالبندين 20 و 22.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد