44. Medidas: el OSE tal vez desee tomar nota de este informe y sacar las correspondientes conclusiones, o recomendar un proyecto de decisión sobre el mecanismo financiero para su examen por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. | UN | 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذا التقرير وتقديم استنتاجات ذات صلة، أو التوصية بمشروع مقرر بشأن الآلية المالية لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته الخامسة. |
46. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de estos informes y a recomendar un proyecto de decisión sobre cuestiones administrativas y financieras para su aprobación por la CP en su noveno período de sesiones. FCCC/SBI/2003/12 | UN | 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
16. El OSE convino en recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para que lo aprobara la CP/RP en su tercer período de sesiones. | UN | 16- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على التوصية بمشروع مقرر() بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة. |
Se invitará al OSACT a que examine las Directrices de 2006 del IPCC con miras a adoptar las medidas pertinentes, como recomendar un proyecto de decisión sobre el uso de dichas directrices para la preparación de los inventarios nacionales de GEI, a fin de que la CP lo examine y lo apruebe, según proceda. | UN | 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المبادئ التوجيهية لعام 2006 للفريق الحكومي الدولي بغية اتخاذ إجراء، مثل التوصية بمشروع مقرر بشأن استخدام المبادئ التوجيهية |
El OSE quizá desee recomendar un proyecto de decisión al respecto como parte de la decisión general sobre cuestiones administrativas y financieras que se someta a la CP 7 para su adopción. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر بشأن هذا البند كجزء من المقرر الشامل بشأن المسائل الإدارية والمالية ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
87. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando este tema con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre los resultados del segundo examen amplio a la CP para que lo apruebe en su 17º período de sesiones. | UN | 87- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
90. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando este tema con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre los resultados del segundo examen amplio a la CP/RP para que lo apruebe su séptimo período de sesiones. | UN | 90- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
103. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar los documentos pertinentes que se indican en el anexo y a recomendar un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la CP/RP para que lo examine y apruebe en su octavo período de sesiones. | UN | 103- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة بهذا الموضوع الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
c) Los órganos subsidiarios acordaron recomendar un proyecto de decisión sobre los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto para su adopción por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.6). | UN | (ج) وافقت الهيئتان الفرعيتان على التوصية بمشروع مقرر بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.16). |
20. Medidas: Tal vez el OSE desee tomar nota de la información y las recomendaciones contenidas en los documentos mencionados y del informe oral sobre la sexta reunión del Grupo Consultivo, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre el nuevo mandato de éste. | UN | 20- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقتين الآنفتي الذكر، وفي التقرير الشفهي عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري، بغرض التوصية بمشروع مقرر بشأن الولاية والاختصاصات الجديدة لفريق الخبراء الاستشاري. |
24. Medidas. El OSE tal vez desee examinar la información de los documentos enumerados anteriormente con el fin de recomendar un proyecto de decisión sobre nuevas orientaciones al FMAM, para que la Conferencia de las Partes lo adopte en su noveno período de sesiones. | UN | 24- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المعدّدة أدناه، بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن تقديم المزيد من التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
37. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el proyecto de presupuesto por programas preparado por la Secretaria Ejecutiva y a recomendar un proyecto de decisión sobre el presupuesto para el bienio 2006-2007 para que lo apruebe la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones y lo refrende la CP/RP en su primer período de sesiones. | UN | 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي أعدَّها الأمين التنفيذي وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ويصادق عليه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |
69. El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre las cuestiones relacionadas con los sistemas de registro (FCCC/SBSTA/2004/L.29/Add.1) para someterlo a la aprobación de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones. | UN | 69- وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر بشأن القضايا المتصلة بنُظم السجلات (FCCC/SBSTA/2004/L.29/Add.1) لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة(). |
52. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos que se indican a continuación con el fin de recomendar un proyecto de decisión sobre las medidas para supervisar los avances de la aplicación del marco de fomento de la capacidad en los países en desarrollo para que la adopte la CP en su 12º período de sesiones. FCCC/SBI/2006/16 | UN | 52- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
62. El OSACT acordó recomendar un proyecto de decisión sobre la orientación en relación con los sistemas de registro previstos en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto (FCCC/SBSTA/2005/L.20/Add.1) para su adopción por la CP/RP en su primer período de sesiones. | UN | 62- ووافقت الهيئة الفرعية على التوصية بمشروع مقرر بشأن الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2005/L.20/Add.1)، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى(). |
62. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el proyecto de presupuesto por programas preparado por el Secretario Ejecutivo y a recomendar un proyecto de decisión sobre el presupuesto para el bienio 20082009 para que la CP lo adopte en su 13º período de sesiones y la CP/RP lo apruebe en su tercer período de sesiones. FCCC/SBI/2007/8 | UN | 62- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي أعدها الأمين التنفيذي وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن ميزانية فترة السنتين 2008-2009 لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ويقره مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة. |
140. En la misma sesión, el OSE convino en seguir examinando este tema en su 35º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo II, con vistas a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la aprobación de la CP en su 17º período de sesiones. | UN | 140- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني، بهدف التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
143. En su cuarta sesión, el OSE convino en seguir examinando este tema en su 35º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo III, con vistas a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la aprobación de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su séptimo período de sesiones. | UN | 143- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث، بهدف التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة عشرة. |
84. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos que figuran a continuación, con vistas a determinar las medidas que puedan derivarse de ellos o a recomendar un proyecto de decisión sobre estos asuntos a la CP para que lo apruebe en su 17º período de sesiones, según proceda. | UN | 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين المبينتين أدناه، بهدف تحديد أي إجراءات إضافية تنشأ عنهما أو التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسائل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، حسب الاقتضاء. |
Tal vez desee también iniciar deliberaciones para determinar la frecuencia con que habrán de presentar sus comunicaciones nacionales las Partes no incluidas en el anexo I, con vistas a recomendar un proyecto de decisión al respecto para que la CP lo adopte en su noveno período de sesiones. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً الشروع في مناقشات بشأن تحديد تواتر تقديم البلاغات الوطنية من قِبَل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
19. Medidas. Se invitará al OSE a que recomiende un proyecto de decisión sobre el examen para que la CP lo apruebe en su 15º período de sesiones. | UN | 19- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى التوصية بمشروع مقرر بشأن الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |