El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. | UN | كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
c) recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su octavo período de sesiones. | UN | (ج) التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(4). |
c) recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. | UN | (ج) التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
12. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando el párrafo 3 del proyecto de conclusiones del OSE 21 con el fin de recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. | UN | 12- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في الفقرة 3 من مشروع استنتاجات دورتها الحادية والعشرين بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
45. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. b) Asuntos diversos | UN | 45- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
16. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine el proyecto de decisión mencionado en el párrafo 12 supra con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 13° período de sesiones. | UN | 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في مشروع المقرر المذكور في الفقرة 12 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
Convino en seguir examinando esta cuestión en su 40º período de sesiones, tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.19, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20. | UN | واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.19، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
176. El OSE acordó continuar su examen de este asunto en su 40º período de sesiones, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20. | UN | 176- وقررت الهيئة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الأربعين، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
c) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.16). | UN | (ج) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.16). |
Convino en seguir examinando esta cuestión en su 40º período de sesiones, tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP/RP 10. | UN | واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة. |
5. Pide también al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 40º período de sesiones considere el segundo examen del Fondo de Adaptación, con miras a recomendar un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto lo examine y apruebe en su décimo período de sesiones; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف في دورتها الأربعين، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة؛ |
Convino en seguir examinando la cuestión en su 41º período de sesiones tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2014/L.13, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. | UN | واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2014/L.13، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
Convino en seguir examinando la cuestión en su 41º período de sesiones tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP/RP 10. | UN | واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة. |
El OSACT acordó continuar su examen de este subtema del programa en su 41º período de sesiones, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الحادية والأربعين، بهدف التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين(). |
Se invitará al OSACT a proseguir su programa de trabajo destinado a elaborar enfoques no relacionados con el mercado, sobra la base de las comunicaciones y del documento técnico a que se hace referencia en el párrafo 81 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. | UN | 82- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة برنامج عملها لوضع نُهج غير قائمة على السوق، استناداً إلى المعلومات والورقة التقنية المشار إليهما في الفقرة 81 أعلاه، من أجل التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
b) El OSE decidió transmitir a su 13º período de sesiones un proyecto de decisión inicial propuesto por el Presidente, que no fue examinado en su 12º período de sesiones, para examinarlo en ese período con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP 6 (véase el anexo I infra). | UN | (ب) قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ إحالة مشروع مقرر أولي اقترحه الرئيس ولم تنظر فيه في دورتها الثانية عشرة لكي تنظر فيه في دورتها الثالثة عشرة في أيلول/سبتمبر، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة (انظر المرفق الأول أدناه). |
Se invitará al OSACT a proseguir su programa de trabajo destinado a estudiar un marco para diversos enfoques, abordando al mismo tiempo los elementos mencionados en la decisión 1/CP.18, párrafo 46, y teniendo en cuenta las comunicaciones y el documento técnico a que se hace referencia en el párrafo 77 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. | UN | 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة برنامج عملها لوضع إطار للنُّهج المختلفة، مع تناول العناصر الواردة في الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-18، استناداً إلى المعلومات والورقة التقنية المشار إليهما في الفقرة 77 أعلاه، وذلك من أجل التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
19. Medidas. Quizá el OSE desee seguir examinando las nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados basándose en el texto que figura en el documento FCCC/CP/2004/L.15, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. | UN | 19- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في الإرشادات الإضافية المتعلقة بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً استنادا إلى النص الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2004/L.15 وذلك بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
16. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando el proyecto de texto de nueva orientación para el FMAM sobre el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático, que figura en el proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia de OSE 21, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. | UN | 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في مشروع النص المتعلق بتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ الوارد في مشروع الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة في الدورة الحادية والعشرين للهيئة وذلك بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |