ويكيبيديا

    "التوصية قد نُفذت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recomendación se ha aplicado
        
    • recomendación ha sido aplicada
        
    • recomendación se había aplicado
        
    • recomendación se ha cumplido
        
    • recomendación ya se ha aplicado
        
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por este motivo, la Junta considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وبالتالي، يرى المجلس أن هذه التوصية قد نُفذت.
    El ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وتعتبر المفوضية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La CEPE considera que esta recomendación ha sido aplicada y la OSSI aceptó la medida en junio de 2012. UN وتعتبر اللجنة أن هذه التوصية قد نُفذت وقبل المكتب هذا الإجراء في حزيران/يونيه 2012.
    El PNUMA consideró que la recomendación se había aplicado. UN ويرى البرنامج أن التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha cumplido. UN 44 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por consiguiente, el ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وعليه، ترى المفوضية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por lo tanto, el ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وترى المفوضية من ثم أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 10 - ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 18 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت
    A la luz de las observaciones que figuran en los párrafos 343 y 344 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 155 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 343 و 344 من تقرير المجلس، أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 6 - ويرى المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 20 - وتعتبر الإدارة أن هذه التوصية قد نُفذت.
    En relación con el párrafo c) de la recomendación 4 relativo a la publicación de la información generada por la CESPAO en su sitio en la Red POPIN, el examen del sitio de la CESPAO hecho por la Oficina confirmó que la recomendación se ha aplicado bien. UN 36 - وفي شأن التوصية 4 (ج) ومفادها ضرورة وضع المعلومات الموفرة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على موقع شبكة المعلومات السكانية، أكد استعراض المكتب لموقع هذه اللجنة على الإنترنت أن هذه التوصية قد نُفذت بشكل كاف.
    La CEPE considera que esta recomendación ha sido aplicada y la OSSI aceptó la medida el 21 de junio de 2011. UN وتعتبر اللجنة أن هذه التوصية قد نُفذت وقبل المكتب هذا الإجراء في 21 حزيران/يونيه 2011.
    La CEPE considera que esta recomendación ha sido aplicada y la OSSI confirmó el cierre de la recomendación el 13 de agosto de 2012. UN وتعتبر اللجنة أن هذه التوصية قد نُفذت وأكد المكتب إقفال ملفها في 13 آب/أغسطس 2012.
    La Junta consideró que esta recomendación se había aplicado. UN واعتبر المجلس أن هذه التوصية قد نُفذت.
    En sus informes provisionales sobre la UNMISS y la UNAMID, la Junta señaló que la recomendación se había aplicado. UN 146 - وأشار المجلس في تقريريه المؤقتين عن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى أن تلك التوصية قد نُفذت.
    II), cap. II). La Administración considera que esta recomendación se ha cumplido. UN وتعتبر الإدارة أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por lo tanto, esta recomendación ya se ha aplicado. UN وبناء على ذلك، تكون التوصية قد نُفذت بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد