La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 4 infra. | UN | 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 4 أدناه. |
La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 59 infra. | UN | 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 59 أدناه. |
comunicación. 4. La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 57 supra. | UN | 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. |
4. La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 57 supra. | UN | 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. |
4. La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 57 supra. | UN | 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج البلاغ في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. |
4. La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 57 supra. | UN | 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج البلاغ في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. |
En algunos casos, la Relatora Especial también ha enviado comunicaciones de seguimiento para solicitar más aclaraciones o información del Estado en cuestión. | UN | ووجهت المقررة الخاصة في بعض الحالات أيضاً رسائل متابعة تطلب فيها إلى الدولة المعنية تقديم المزيد من التوضيحات أو المعلومات. |
29. Si, durante la evaluación, el equipo examinador necesita aclaraciones o información de una de las partes que participaron en la actividad de validación o verificación, le pedirá que responda a la solicitud de aclaración o que facilite la información solicitada. | UN | 29- وإذا احتاج فريق الاستعراض، خلال التقييم، مزيداً من التوضيحات أو المعلومات من الطرف المشارك في عملية التصديق أو التحقق، يطلب الفريق إلى هذا الطرف أن يقدم رداً يتضمن التوضيح المطلوب أو أن يقدم المعلومات المطلوبة. |
2. Cuando solicite aclaraciones o información complementaria, el Secretario General indicará al autor o los autores de la comunicación el plazo dentro del cual se deberá presentar tal información. | UN | 2- عند طلب التوضيحات أو المعلومات الإضافية، يبيّن الأمين العام لصاحب (أصحاب) البلاغ المهلة التي ينبغي تقديم تلك المعلومات في غضونها. |
2. Cuando solicite aclaraciones o información complementaria, el Secretario General indicará al autor o los autores de la comunicación el plazo dentro del cual se deberá presentar tal información. | UN | 2- عند طلب التوضيحات أو المعلومات الإضافية، يبيّن الأمين العام لصاحب (أصحاب) البلاغ المهلة التي ينبغي تقديم تلك المعلومات في غضونها. |
3. El Comité podrá adoptar un formato adecuado y accesible, adaptado, en la medida de lo posible, a la edad y la madurez del niño, para facilitar las solicitudes de aclaraciones o información adicional del autor o los autores y/o la presunta o las presuntas víctimas de una comunicación. | UN | 3- ويجوز للجنة اعتماد صيغة مناسبة وميسرة، تكون مكيفة، قدر الإمكان، مع سن الطفل ونضجه، لتيسير طلبات الحصول على التوضيحات أو المعلومات الإضافية من صاحب (أصحاب) البلاغ و/أو الشخص المدعى أنه ضحية (الأشخاص المدّعى أنهم ضحايا) في البلاغ. |