ويكيبيديا

    "التوطين وإعادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reasentamiento y
        
    • repatriación y
        
    • reinserción y
        
    • repatriación o
        
    Actualmente, hay 109 proyectos de reasentamiento y reintegración en distintas etapas de ejecución, y se están estudiando otras 225 propuestas. UN وهناك ١٠٩ مشاريع ﻹعادة التوطين وإعادة اﻹدماج بلغت مراحل تنفيذ مختلفة، ويجري النظر في ٢٢٥ مقترحا إضافيا.
    Su papel sigue siendo esencial para garantizar el respeto de los derechos humanos básicos en todas las etapas del regreso, el reasentamiento y la reintegración. UN ولا يزال هذا الدور يعتبر أساسيا لكفالة احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية في جميع مراحل العودة وإعادة التوطين وإعادة اﻹدماج.
    Tratará también de garantizar el respeto de los derechos humanos básicos en todas las fases del retorno, el reasentamiento y la reintegración. UN وستحاول أن تضمن احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية في جميع مراحل العودة وإعادة التوطين وإعادة الادماج.
    Independientemente del nivel de peligro real, será necesario llevar a cabo la detección y remoción de minas en muchas zonas antes de proceder al reasentamiento y la reconstrucción. UN وبصرف النظر عن مستوى اﻷخطار الفعلي، يلزم إجراء عمليات مسح وتطهير في جهات عديدة قبل إعادة التوطين وإعادة البناء.
    repatriación y reintegración de iraquíes UN إعادة التوطين وإعادة الإدماج للعراقييــن
    División de Desarme, Desmovilización, Repatriación, reasentamiento y Reintegración UN شعبة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Oficina de Desarme, Desmovilización, Repatriación, reasentamiento y Reintegración UN مكتب نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración UN نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Se habían formulado planes y ejecutado programas de asistencia humanitaria e indemnización, construcción de albergues temporales y reasentamiento y reubicación. UN وقد أعدت خطط ونفذت برامج لتقديم المساعدة الإنسانية والتعويض، ولبناء المآوي المؤقتة، ولمواجهة إعادة التوطين وإعادة الاستقرار.
    Se habían formulado planes y ejecutado programas de asistencia humanitaria e indemnización, construcción de albergues temporales y reasentamiento y reubicación. UN وقد أعدت خطط ونفذت برامج لتقديم المساعدة الإنسانية والتعويض، ولبناء المآوي المؤقتة، ولمواجهة إعادة التوطين وإعادة الاستقرار.
    División de Desarme, Desmovilización, Repatriación, reasentamiento y Reintegración UN شعبة نزع السلاح والتسريح والعودة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración UN نزع السلاح والتسريح والعودة للوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    División de Desarme, Desmovilización, Repatriación, reasentamiento y Reintegración UN شعبة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطني وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración UN نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Componente 4: Desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reinserción UN العنصر 4: نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    :: Realización de 50 estudios sobre el terreno en los idiomas locales para sensibilizar y preparar a los grupos de combatientes extranjeros que inician su desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración UN :: إجراء 50 دراسة استقصائية ميدانية باللغات المحلية لتوعية وإعداد جماعات المقاتلين الأجانب الذين يشتركون في برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة للوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج؛
    50 estudios sobre el terreno en los idiomas locales para sensibilizar y preparar a los grupos de combatientes extranjeros que inician el proceso de desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración UN إجراء 50 دراسة استقصائية ميدانية باللغات المحلية لتوعية وإعداد جماعات المقاتلين الأجانب الذين يشتركون في برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة للوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Reuniones informativas para la prensa organizadas especialmente para las elecciones, relativas al desarme, la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reinserción UN جلسات إحاطة صحافية خاصة عن الانتخابات تناولت عملية نزع السلاح والإعادة إلى الوطن والتسريح وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Se ocupan de la protección del desplazamiento, la situación durante el desplazamiento, la asistencia humanitaria y el regreso, el reasentamiento y la reinserción. UN وتعالج الحماية من التشرد والوضع أثناء التشرد والمساعدة الإنسانية، فضلاً عن العودة وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.
    La Organización Internacional para las Migraciones ha proporcionado fondos para actividades de repatriación y rehabilitación. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة الأرصدة اللازمة لإعادة التوطين وإعادة التأهيل.
    Concepto de operaciones de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN مفهوم العمليات في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Ello a su vez ha permitido que la Misión amplíe la campaña de divulgación y sensibilización respecto al programa de desarme, desmovilización, reintegración y repatriación o reasentamiento. UN وقد أتاح هذا، بالتالي، للبعثة أن توسع مجال عملها وحملة استثارة الوعي بالنسبة لعمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد