ويكيبيديا

    "التوعية التثقيفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de difusión educativa
        
    • de Extensión Educativa
        
    • divulgación educativa y
        
    • la extensión educativa
        
    • de divulgación educativa
        
    • educativas de sensibilización
        
    Informe del Secretario General sobre el programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Contribución de la UNESCO al programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos UN إسهام اليونسكو في برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    3. Actividades de Extensión Educativa dirigidas a la juventud UN 3- إيصال أنشطة التوعية التثقيفية إلى الشباب
    En todas estas actividades, consideramos que los programas organizados por el Consejo Económico y Social han reforzado nuestra labor de divulgación educativa y nuestra capacidad para ayudar a los interesados a lograr varios de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وعموماً، نرى أن برامج المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة قد عززت عملنا في مجال التوعية التثقيفية وقدرتنا على المساعدة في تحسين تنفيذ العديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Las actividades de extensión destinadas a la sociedad civil, incluida la extensión educativa (que ha pasado a ser una actividad integral del Departamento de Información Pública), se han convertido en instrumentos fundamentales para promover una mejor comprensión de la labor de la Asamblea General. UN 15 - وبرزت أنشطة التوعية للمجتمع المدني بما فيها التوعية التثقيفية التي تمثل الآن نشاطا أساسيا لإدارة شؤون الإعلام كأدوات رئيسية لتعزيز الفهم لعمل الجمعية العامة.
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Colaborará con los asociados para participar en actividades de difusión educativa sobre la esclavitud y la trata trasatlántica de esclavos y lograr una mejor comprensión del legado de ese fenómeno. UN وستعمل مع الشركاء للانخراط في أنشطة التوعية التثقيفية بشأن موضوع الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي لضمان تفهم تاريخ تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بشكل أفضل.
    Programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    El Museo ha sido acogedor de varias muestras artísticas con el tema de la trata transatlántica, siendo partícipe del programa de difusión educativa sobre la temática. UN واستضاف المتحف معارض فنية عديدة حول موضوع تجارة الرقيق عبر الأطلسي، وبالتالي شارك في برنامج التوعية التثقيفية بشأن هذا الموضوع.
    Informe del Secretario General sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa para movilizar, entre otras, a las instituciones docentes y la sociedad civil en relación con el tema del recuerdo de la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    a) Programa de difusión educativa (resolución 66/114); UN (أ) برنامج التوعية التثقيفية (القرار 66/114)؛
    VII. Contribución de la UNESCO al programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos UN سابعاً - مساهمة اليونسكو في برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    c) Las actividades de Extensión Educativa realizadas por las Naciones Unidas y el programa de extensión sobre el Holocausto; UN (ج) التوعية التثقيفية التي أجرتها الأمم المتحدة وبرنامج التوعية بمحرقة اليهود (الهولوكوست)؛
    Me refiero en particular al documento A/66/382, que contiene un informe completo sobre el programa de Extensión Educativa sobre la trata de esclavos transatlántica y la esclavitud de 2011, organizado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وأشير تحديدا إلى الوثيقة A/66/162 التي تتضمن تقريرا شاملا عن أنشطة عام 2011 لبرنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    92. Acoge con beneplácito la orientación hacia la divulgación educativa y la orientación general de la Crónica ONU, y a tal efecto, la alienta a que continúe estableciendo asociaciones y realizando actividades y actos de carácter educativo en colaboración con las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de enseñanza superior; UN 92 - ترحب بتوجه مجلة وقائع الأمم المتحدة نحو التوعية التثقيفية وبالمنحى الذي تتخذه وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، على أن تواصل المجلة إقامة شراكات وتنظيم أنشطة ومناسبات تثقيفية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    92. Acoge con beneplácito la orientación hacia la divulgación educativa y la orientación general de la Crónica ONU y, a tal efecto, la alienta a que continúe estableciendo asociaciones y realizando actividades y actos de carácter educativo en colaboración con las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de enseñanza superior; UN 92 - ترحب بتوجه مجلة وقائع الأمم المتحدة نحو التوعية التثقيفية وبالمنحى الذي تتخذه وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، على أن تواصل المجلة إقامة شراكات وتنظيم أنشطة ومناسبات تثقيفية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión de que, dado que los jóvenes son un destinatario prioritario del Departamento (véase también el párr. VII.13 infra), la extensión educativa ahora era un imperativo estratégico. UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن التوعية التثقيفية قد أصبحت واجبا استراتيجيا، نظرا لأن الشباب يشكل جمهورا يحظى بالأولوية من الإدارة (انظر أيضا الفقرة سابعا-13 أدناه).
    Un ejemplo de las actividades de divulgación educativa fue el Foro de Docentes organizado por el servicio de información de las Naciones Unidas de Viena para profesores húngaros de enseñanza secundaria, que abordó el tema concreto de la enseñanza en materia de derechos humanos. UN 80 - ومن أمثلة أنشطة التوعية التثقيفية عقد منتدى للمدرسين، نظمته دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا، لمدرسي المدارس الثانوية الهنغاريين، وتناول المنتدى تحديدا مسألة تدريس المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    El Comité considera además positivas las campañas educativas de sensibilización realizadas por el Estado parte sobre las consecuencias jurídicas de la utilización de niños en el turismo sexual. UN كما تلاحظ اللجنة الطابع الإيجابي لحملات التوعية التثقيفية التي تشنها الدولة الطرف بشأن الآثار القانونية المترتبة على السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد