ويكيبيديا

    "التوغلات العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las incursiones militares
        
    • de incursiones militares
        
    • sus incursiones militares
        
    • incursiones militares de
        
    Muertes y destrucción causadas por las incursiones militares UN هـاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار
    E. Muertes y destrucción causadas por las incursiones militares UN هاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار
    Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión en la parte septentrional de Gaza y el ataque a Beit Hanún UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    En Gaza, las FDI arrancaron muchos árboles y destruyeron tierras agrícolas en el curso de incursiones militares. UN فقد اقتُلعت الكثير من الأشجار في غزة وأتلفت الأراضي الزراعية على يد جيش الدفاع الإسرائيلي خلال التوغلات العسكرية.
    2. Condena enérgicamente los continuos ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, incluidas sus incursiones militares periódicas, y pide que cesen de inmediato; UN 2- يدين بشدة الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية المتواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغلات العسكرية المنتظمة، ويدعو إلى وقفها فوراً؛
    E. Muertes y destrucción causadas por las incursiones militares 22 - 24 10 UN هاء - التوغلات العسكرية المسببة للموت والدمار 22-24 10
    29. Desde junio de 2007 se han intensificado las incursiones militares en la Ribera Occidental. UN 29- لقد تكثفت التوغلات العسكرية في الضفة الغربية منذ حزيران/يونيه 2007.
    Además, continuaron las incursiones militares israelíes en los centros poblados de la Ribera Occidental, que a menudo estuvieron acompañadas de detenciones de palestinos. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت التوغلات العسكرية الإسرائيلية في المراكز السكنية في الضفة الغربية، وأسفر ذلك في كثير من الأحيان عن اعتقالات في صفوف الفلسطينيين.
    Continuaron también las incursiones militares israelíes en los centros de población de la Ribera Occidental, que causaron muertos y heridos entre los palestinos, incluidos civiles. UN 7 - واستمرت أيضا التوغلات العسكرية الإسرائيلية في المراكز السكنية في الضفة الغربية، وانطوت على قتل وجرح الفلسطينيين، بمن فيهم المدنيون.
    La concurrencia a los lugares de esparcimiento seguros del UNICEF ubicados en el campamento Brasil, en Rafah, y en una aldea beduina en la región norte de Gaza disminuyó respectivamente en un 50% y un 20% debido a que las familias temían enviar a su niños a actividades al aire libre durante las incursiones militares. UN وانخفضت نسبة الحضور في أماكن اللعب الآمنة التي توفرها اليونيسيف بمخيم البرازيل، في رفح، وفي إحدى قرى البدو بشمال غزة، بمقدار 50 في المائة و 20 في المائة على التوالي، بسبب تخوف العائلات من أن ترسل أطفالها للقيام بأنشطة خارج المنازل، أثناء التوغلات العسكرية.
    A. Resolución S-3/1: Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluidos la reciente incursión UN ألف - القرار دإ-3/1 - انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    Durante el período que se examina, prosiguieron las incursiones militares de las fuerzas israelíes en Gaza y en toda la Ribera Occidental, que se tradujeron en un aumento de las víctimas mortales civiles como resultado del conflicto. UN 25 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت التوغلات العسكرية التي تقوم بها القوات الإسرائيلية في غزة وفي كافة أنحاء الضفة الغربية، حيث قتل عدد متزايد من المدنيين نتيجة الصراع.
    Seguimiento de la resolución S-3/1: Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado y el bombardeo de Beit Hanún UN متابعة للقرار دإ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    9/18. Seguimiento de la resolución S-3/1: Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado y el bombardeo de Beit Hanún UN 9/18- متابعة للقرار د إ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    E. Resolución 9/18: Seguimiento de la resolución S-3/1: violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado y el bombardeo de Beit Hanún UN هاء - القرار 9/18: متابعة للقرار د إ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    Seguimiento de la resolución S-3/1: Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el territorio palestino ocupado y el bombardeo de Beit-Hanún UN متابعة للقرار دإ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    Es evidente que las incursiones militares y los asesinatos perpetrados por Israel en el Territorio Palestino Ocupado no sólo constituyen graves violaciones de los derechos humanos, el derecho internacional y el derecho internacional humanitario, sino que además son totalmente contrarios a los esfuerzos por promover la paz entre las dos partes. UN ومن الواضح أن التوغلات العسكرية وعمليات القتل الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة ليست مجرد انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، بل هي أيضا مناقضة تماما للجهود الرامية إلى تشجيع السلام بين الجانبين.
    9/18. Seguimiento de la resolución S-3/1: Violaciones de los derechos humanos resultantes de las incursiones militares israelíes en el Territorio Palestino Ocupado y el bombardeo de Beit Hanún UN 9/18- متابعة للقرار د إ-3/1: انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون
    La situación cotidiana del pueblo palestino ha empeorado, debido al número de incursiones militares, al empleo desproporcionado de la fuerza por parte del ejército israelí y al gran número de víctimas mortales. UN 43 - والحالة اليومية للشعب الفلسطيني آخذة في التفاقم من جراء التوغلات العسكرية العديدة للقوات المسلحة الإسرائيلية واستخدامها المفرط للقوة وضخامة عدد الضحايا.
    2. Condena enérgicamente los continuos ataques y operaciones militares israelíes en el territorio palestino ocupado, incluidas sus incursiones militares periódicas, y pide que cesen de inmediato; UN 2- يدين بشدة الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية المتواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغلات العسكرية المنتظمة، ويدعو إلى وقفها فوراً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد