ويكيبيديا

    "التوليفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • combinación
        
    • síntesis
        
    • La mezcla
        
    • Compendio
        
    La poderosa combinación de creciente pobreza y deterioro medioambiental suscita graves inseguridades que amenazan a todas las personas dondequiera que se encuentren. UN وإن التوليفة القوية التي تضم الفقر المدقع المتزايد وتدهور البيئة توجد أخطاراً كبيرةً تهدد كل الناس في كل مكان.
    Sólo esa combinación proporcionaría al poder adquisitivo de las masas el estímulo necesario para impulsar la demanda interna. UN وهذه التوليفة هي وحدها التي تؤدي إلى تعزيز القوة الشرائية الجماعية اللازمة لزيادة الطلب المحلي.
    Sólo esa combinación proporcionaría al poder adquisitivo de las masas el estímulo necesario para impulsar la demanda interna. UN وهذه التوليفة هي وحدها التي تؤدي إلى تعزيز القوة الشرائية الجماعية اللازمة لزيادة الطلب المحلي.
    Particularmente importante al respecto sería la síntesis que figura a partir del párrafo 77. UN ومما له أهمية خاصة في هذا الشأن التوليفة الواردة في الفقرة 77.
    A fin de contrarrestar esta deficiencia, Qatar debe atraer y retener a los expatriados que ofrezcan la combinación necesaria de aptitudes. UN ولمعالجة هذا النقص ينبغي أن تستقدم دولة قطر عمالة وافدة لديها التوليفة الصحيحة من المهارات وأن تحافظ عليها.
    La combinación de ambos efectos -la expulsión de los campos magnéticos y la resistencia eléctrica nula- es precisamente un superconductor. TED التوليفة ما بين كلا التأثيرين طرد الحقول المغناطيسية و المقاومة الكهربائية المعدومة تشكل ما يدعى بالموصل االفائق.
    Esperamos fervientemente que en un futuro próximo todas las partes puedan lograr la combinación necesaria de criterio y voluntad políticos. UN ونأمل بشـدة أن تتوفر التوليفة اللازمة من القرار السياسي والعزيمة لدى كل اﻷطراف في المستقبل القريب.
    Seis millones de personas en Zimbabwe sufren hoy día, producto de esa combinación mortal. UN في زمبابوي، يعاني ستة ملايين شخص اليوم نتيجة لهذه التوليفة القاتلة.
    Necesidad de encontrar la combinación acertada de funciones normativas, analíticas y operacionales en el marco de los mandatos de los programas de la ONUDD. UN الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    Se plantearon preguntas sobre la combinación apropiada de elementos mundiales y locales. UN بيد أن العناصر المحلية تبقى ضرورية وقد طُرحت استفسارات بشأن التوليفة الأمثل من العناصر العالمية والمحلية.
    Es preciso encontrar la combinación ideal de legitimidad y eficacia. UN ويلزمنا أن نجد التوليفة المثلى بين المشروعية والفعالية.
    La combinación es muy eficaz en el plano macroeconómico. UN وكانت هذه التوليفة فعالة للغاية على صعيد الاقتصاد الكلي.
    Y sospecho que si hubiera incluido a las arañas, la combinación insectos-arácnidos hubiera simplemente encabezado la lista. TED وأعتقد إننا إذا أضفنا العناكب، ستتصدرهذه التوليفة من الحشرات والعناكب القائمة.
    En este caso, debe cambiar de combinación todos los días. Open Subtitles في حالتنا النجاح ضئيل جداً يحتمل أنهم يغيرون التوليفة يومياُ
    Decía que con la combinación adecuada podía abrir la puerta correctamente. Open Subtitles قالت أنه مع التوليفة الصحيحة يمكنها فتح الباب بالطريقة الصحيحة
    Decía que con la combinación correcta podría abrir la puerta correctamente. Open Subtitles قالت أنه مع التوليفة الصحيحة يمكنها فتح الباب بالطريقة الصحيحة
    Me temo que mamá y papá cambiaron la combinación sin decirme. Open Subtitles أخشى أنّ أمّي وأبي قد غيّرا التوليفة قليلاً دون إعلامي.
    Esta síntesis de las pruebas es una demostración más de la necesidad de que se adopten medidas nacionales para combatir la desertificación. UN وتزيد هذه التوليفة من الأدلة من تعزيز الحجج الداعية إلى اتخاذ تدابير وطنية لمكافحة التصحر.
    Las aportaciones que reciba el MM se incorporarán en la síntesis global preparada por la secretaría. UN وسوف تُدرج المدخلات التي تتلقاها الآلية العالمية في التوليفة الشاملة التي تعدها الأمانة.
    Según los informes recibidos, sólo 3 de las 39 actividades conjuntas examinadas en esta síntesis habían sido aceptadas, aprobadas o refrendadas. UN وبلغ عدد اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركاً التي نُظر فيها في هذه التوليفة ٩٣ نشاطاً لم يُذكر إلا ثلاثـــة منها بوصفها موضع قبول أو موافقة أو إقرار.
    La mezcla está bien, no puedes escuchar lo que yo escucho aquí. Open Subtitles التوليفة جميلة، لا يمكنك سماع مايمكنني سماعه هُنا
    Este Compendio incluye una selección de disposiciones sobre transferencia de tecnología contenidas en los instrumentos internacionales. UN وتحتوي هذه التوليفة على قائمة مختارة بالأحكام المستمدة من الصكوك الدولية في مجال نقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد